福州航空有限责任公司

旅客行李国运输总条件

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

  为明确旅客与福州航空有限责任公司(以下简称福航)之间的各项权利、义务,特制定《福州航空有限责任公司旅客、行李国运输总条件》(以下简称本条件)。

  特别提示

  因航空运输行业特殊性和国家有关规定,本条件由福航预先拟定并报民航运输司备案后向全社会公布。请旅客事先仔细阅读本条件所有内容,尤其是加粗字体部分,如对其中部分条款存在疑问,或认为需要修改部分条款,可在购票前以书面形式向福航提出。任何直接或通过第三方间接向福航提出购票申请,或虽未向福航提出购票申请但实际乘坐福航航班的旅客,均表示其愿意接受和遵守本条件的全部内容。

新版《福州航空有限责任公司旅客、行李国运输总条件》于20191113日起施行。

特此声明

 

 

 

                                                                        福州航空有限责任公司

                                        20191113

  

 

 

 

目  录

 

                        第一章     ………………………………………………………………4

                        第二章     用范围…………………………………………………………6

                        第三     客票………………………………………………………………6

                        第四     中途分程…………………………………………………………9

                        第五章     票价与费用………………………………………………………9

                        第六章     定座………………………………………………………………10

                        第七     乘机………………………………………………………………11

                        第八章     拒绝运输和限制运输……………………………………………12

                        第九章     行李………………………………………………………………13

                        第十     班期与时刻………………………………………………………18

                        第十一章    改变航程和更改客票……………………………………………19

                        第十二章    退票………………………………………………………………20

                        第十三章    超售………………………………………………………………22

                        第四章    飞机上的行为……………………………………………………22

                        第十五章    一般服务…………………………………………………………23

                        第十六章    附加服务安排……………………………………………………24

                        第十七章    行政手续…………………………………………………………24

                        第十八章    连续承运人………………………………………………………25

                        第十九章    损害责任…………………………………………………………25

                        第二十章    异议和诉讼时限…………………………………………………27

                        第二十一章   修改和生效………………………………………………………27

 

 

 

 

第一章   

 

第一条 《福州航空责任有限公司旅客、行李国际运输条件(以下简称“条件” )中的下列用语,除具体条文中有其它要求或另有规定外,含义如下:

(一)“公约”,是指根据合同规定适用于该项运输的一九二九年十月十二日在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》(简称华沙公约)和一九五五年九月二十八日在海牙签订的《修改一九二九年十月十二日在华沙签订的统一国际航空运输某些规则的公约的议定书》(简称海牙议定书)以及一九九九年五月二十八日在蒙特利尔签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》(简称1999年蒙特利尔公约)。

(二)“国际运输”,是指根据当事人订立的航空运输合同,无论运输有无间断或者有无转运,运输的出发地点、目的地点或者约定的经停地点之一不在中华人民共和国境内的运输。

(三)“承运人”,指填开客票、承运或约定承运该客票所列旅客及其行李的公共航空运输企业。

(四)“代码共享或代码共享航班”,指承运人通过协议在另一承运人实际承运的航班上使用自己公司航班号或多家公司通过协议在同一个航班上使用各自的航班号的航班。

(五)“缔约承运人”,是指以本人名义与旅客或旅客的代理人订立航空运输合同的人。

(六)“实际承运人”,是指根据缔约承运人授权,履行全部或部分运输合同的人。

(七)“出票承运人”,指其数字代码在客票票联中出现的承运人。

(八)福州航空”,指福州航空责任有限公司的简称。

(九)福州航空规定”,指福州航空为对旅客及其行李的运输进行管理,依法制定而公布的并于填开客票之日对合同双方有效的规定,包括有效的适用票价及适用条件。

(十)“授权销售代理人”,指被承运人指定并代表该承运人,为其航班并经其授权后为其他航空承运人的航班销售航空旅客运输的销售代理人。

(十一)“授权地面服务代理人”,指被福州航空指定为其航班提供地面服务的地面服务代理人。

(十二)“旅客”,指除机组成员以外经承运人同意在航空器上载运或已经载运的任何人。

(十三)“儿童”,指旅行开始之日已满两周岁但不满十二周岁的人。

(十四)“婴儿”,指旅行开始之日满14天但不满两周岁的人。

(十五)“客票”,指承运人或其授权代理人销售或认可并赋予运输权力的有效文件,包括纸质客票和电子客票。纸质客票是指由承运人或代表承运人所填开的被称为“客票”及行李票的凭证,包括运输合同条件、声明、通知以及乘机联和旅客联等内容。电子客票是普通纸质客票的电子替代产品。

(十六)“电子客票”,是纸质机票的替代,是将普通纸质机票的信息以电子数据的方式存储在系统数据库中,并作为销售、结算、运输依据的客票形式。

(十七)“电子客票行程单”,是记录旅客姓名、旅程路线、票价等信息的纸质凭证。

(十八)“连续客票”,指填开给旅客与另一本客票连在一起,共同构成一个单一运输合同的客票。

(十九)“旅客联”,指纸质客票中标明“旅客联”的部分,始终由旅客持有。

(二十)“乘机联”,指纸质客票中标明“适用于运输”的部分,表示该乘机联适用于指定的两个地点之间的运输。

(二十一)“日”,指日历日,包括每周的七日。用于给旅客发通知时,通知发出日不计算在内;用于确定客票有效期限时,客票填开日和航班飞行开始日,均不计算在内。

(二十二)“行李”,指旅客在旅行中为了穿着、使用、舒适或方便的需要而携带的物品。除另有规定外,包括旅客的托运行李和非托运行李。

(二十三)“托运行李”,指旅客交由承运人负责照管和运输并填开行李票的行李。

(二十四)“非托运行李”,指除旅客托运行李以外的由旅客自行照管的行李。

(二十五)“行李牌”,指识别行李的标志和旅客领取托运行李的凭据。

(二十六)逾重行李”,指超过计重或者计件免费行李额的部分。

(二十七)“约定经停地点”,指除出发地点和目的地点以外,在客票或者承运人的班期时刻表内列明作为旅客旅行路线上预定经停的地点。

(二十八)“中途分程”,指经承运人事先同意,旅客在出发地点和目的地点间旅行时由旅客有意安排在某个地点的旅程间断。

(二十九)“损失”,指在承运人提供的运输或与运输有关的其它服务中因旅客死亡或者身体伤害而产生的损失,及因行李毁灭、遗失或者损坏而产生的损失或其它损失。

(三十)“法国金法郎”,是指含有千分之九百成色的六十五点五毫克黄金的货币单位。此项金额可折合为任何国家的货币,取其整数。

(三十一)“正常票价”,是在适用期内的头等、公务、经济各舱位等级中承认的最高票价,也包括与之相适应的儿童和婴儿票价。

(三十二)“特种票价”,是指不属于正常票价的其他票价。

(三十三)“特别提款权”是指由国际货币基金组织定义的特别提款权。

第二章 适用范围

第一条 一般规定

(一)除本条第(二)款、本章第二条、第三条另有规定外,本条件适用于福州航空以民用航空器运送旅客、行李而收取报酬的国际航空运输,港澳台地区航空运输参照本条件执行。

(二)除福州航空运输规章或相关合同、票证另有规定外,本条件也适用于减免费运输。

(三)除另有规定外,在福州航空的规定中如含有与本条件不一致的条款,则本条件优先适用。

第二条 包机

根据福州航空包机合同提供的运输,接受包机运输的旅客及行李应遵守福州航空包机合同条款规定,包机合同未约定的内容,以本条件规定为准。

第三条 与法律不相抵触

在本条件中如果含有与公约、国家法律、政府规定、命令或要求不一致的条款,以公约、国家法律、政府规定、命令或要求为准;本条件的其余条款仍然有效。

第三章 客票

第一条 客票是运输合同的初步证据

客票是客票上所列承运人和旅客之间航空运输合同订立和运输合同条件的初步证据。承运人只向持有承运人或其授权代理人填开的客票的旅客提供运输并按本运输条件承担适用的责任。客票始终是出票承运人的财产。客票中的合同条件是本运输条件部分条款的摘述。

第二条 客票使用规定

(一)持纸质客票的旅客未能出示根据福州航空规定填开的并包括所乘航班的乘机联和所有其它未使用的乘机联和旅客联的有效客票,无权要求乘机。旅客出示残缺客票或非福州航空或其销售代理人更改的客票,也无权要求乘机。

(二)电子客票旅客应出示有效身份证件,并经福州航空或其地面服务代理人验证电子客票状态有效后,方可要求乘机。电子客票行程单仅是记录旅客旅行信息的单据,不作为机场办理乘机手续和安全检查的必要凭证。

第三条 客票的遗失

以下规定适用于福州航空或其授权销售代理人填开的客票及行李票的遗失。

(一)一般规定

如果客票全部或部分遗失,或旅客出示的客票未包括旅客联和所有未使用的乘机联,责任应由旅客本人承担。

(二)遗失客票的挂失

1、旅客的客票全部或部分遗失,或旅客出示的客票未能包括旅客联和所有未使用的乘机联,旅客应以书面形式向福州航空售票处或授权销售代理人申请挂失。

2、旅客申请挂失,必须出示其有效身份证件,并提供原购票日期、地点、行程。如申请挂失者不是旅客本人,还需出示挂失人的有效身份证件以及旅客本人出具的授权书。

3、在旅客申请挂失前,客票如全部或部分已被冒用或冒退,福州航空不承担责任,不对遗失客票退还票款或补开票证。

(三)遗失客票的补开

1、旅客必须填写福州航空的《遗失票证补发/退款申请书》。

2、旅客必须声明同意赔偿可能由此造成福州航空的一切损失,包括已经或今后被他人冒用或冒退,以及必要的诉讼费用。福州航空将根据旅客请求,在不违反原票价规定的前提下,按照福州航空规定收取手续费,并填开新客票以替代上述客票或其部分客票。

3、如遗失客票无相关定座出票记录,福州航空有权不予补发新客票,如旅客要求乘机,需另购客票。

4、补开的客票不能办理退款、签转和变更。

(四)重购客票

旅客可按照原行程和日期重新购票并申请办理遗失客票的退款。

(五)遗失客票退款

如旅客直接要求办理遗失客票的退款,旅客应按第三条第二款的规定办理客票挂失,经福州航空查证原遗失客票未被冒用、冒退,按福州航空规定办理原遗失客票的退款。

第四条 客票不得转让

(一)客票不得转让。

(二)如果客票不是由有权乘机或者退票的人出示的,福州航空可向出示该客票的人提供运输或退款。福州航空对原客票有权乘机或退票的人不承担责任。

(三)对上述无权乘机人在运输过程中所发生伤亡、延误运输及其行李在运输过程中所发生的损害、遗失、破损、延误到达,福州航空不承担责任。

(四)如果客票被无权乘机人冒用或被无权退票人冒退,则福州航空对有权乘机人或有权退票人不承担责任。

第五条 客票有效期

(一)客票从旅行开始之日起一年内运输有效,如果客票全部未使用则从填开客票之日起一年内运输有效,客票、本运输条件或福州航空规章另有规定者除外。

(二)特种票价的有效期,按照福州航空规定的该特种票价的有效期计算。

(三)客票有效期的计算,从旅行开始或填开客票之日的次日零时起至有效期满之日的次日零时为止。

第六条 客票有效期的延长

(一)由于下列原因,旅客未能在客票有效期内旅行,其客票有效期将延长到福州航空能够按照该客票已付票价的舱位等级提供座位的第一个航班为止:

-取消旅客已经定妥座位的航班;

-未在航班经停地点降停,而该经停地是旅客的出发地、目的地或是中途分程地;

-未能合理地按照班期时刻进行航班飞行;

-造成旅客错失衔接航班;

-替换了不同的座位等级;

-未提供事先已确认的座位。

(二)持正常票价客票或特种票价客票的旅客未能在客票有效期内旅行,是由于福州航空在该旅客定座时未能提供该客票舱位等级的航班座位,其客票有效期可以延长至福州航空能够按照该客票已付票价的舱位等级提供座位的第一个航班为止。

(三)旅客开始旅行后,因病不能在客票有效期内继续旅行,除福州航空对所付票价另有适用规定外,该客票有效期可以延长到根据医生证明旅客已恢复适宜乘机之日,或延长到福州航空能够按照该客票已付票价的舱位等级提供座位的自恢复旅行地点的第一个航班为止。当客票中未使用的部分含有一个或一个以上中途分程地点时,该客票的有效期则可以按照福州航空的规定,根据医生证明适宜乘机之日起延长最多不超过三个月;患病旅客的陪同人员,其客票也可根据福州航空的规定予以延长。

(四)如果旅客在旅途中死亡,则可以变更其陪同人员客票的最短停留期限或者延长其客票的有效期;如果旅客开始旅行后,其亲属发生死亡,该旅客及其陪同亲属的客票有效期也可同样予以延长,此种客票的变更必须在收到死亡证明以后才能办理,其客票有效期的延长从死亡之日起最多不超过四十五天。

第七条 票联使用顺序

(一)客票的乘机联,包括电子客票,必须按照客票上列明的航程,从出发地点开始,按顺序使用。

(二)如果用于国际运输客票的第一航段未使用,旅客于中途分程地或约定经停地要求开始旅行,福州航空有权拒绝运输。

(三)每一张乘机联或电子客票上必须列明舱位等级,并在航班上定妥座位和日期后方可由福州航空接收运输。如果乘机联或电子客票上没有填明定座情况,则应按照有关的票价条件和航班座位可利用情况办理定座。

(四)如果旅客没能按顺序使用客票的各航段,福州航空有权根据规定重新计算上述已用机票的费用,而旅客有责任补足重新计算的费用与其已付费用间的差额。

第四章 中途分程

第一条  在符合政府和福州航空规定的情况下,可允许旅客在约定的经停地中途分程。

第二条 中途分程必须事先安排并填入客票。

第五章 票价和费用

第一条 一般规定

票价指旅客由出发地机场至目的地机场的航空运输价格,不包括机场与机场或者机场与市区之间的地面运输。

第二条 适用票价

适用票价是福州航空福州航空的委托机构公布的票价,无公布票价的为福州航空按规定组合的票价。除非另有规定,适用票价是客票第一航段的航班运输开始之日有效的票价。旅客购票后,如果变更航程或者旅行日期,应当按照福州航空规定由旅客支付相关费用或者给旅客退还差额。

第三条 路线

票价只适用于与票价相关而公布的路线。

票价适用于多条旅行路线的,旅客可在出票前指定路线,旅客未指定路线的,由福州航空确定路线。

第四条 税款和费用

政府、有关当局或机场经营人规定的对旅客或由旅客享用的任何服务或设施而按规定征收的税款或者收取的费用,均不包括在适用票价之内。该项税款或者费用由旅客支付。

第五条 货币

旅客应当使用福州航空可以接收的货币支付票价和费用。支付的货币不是公布票价货币的,按照购票时的银行兑换率进行兑换或福州航空指定的兑换率换算后支付。

第六章 定座

第一条 一般规定

(一)未经福州航空或其授权代理人记录认可,不得认为定座已得到确认。定座只有在旅客按照福州航空规定的定座手续和购票时限支付票款,经福州航空或其授权代理人填开客票并将定座情况列入有关客票,才能认为定座已经完成并有效。

(二)按照福州航空规定,某些特种票价可以附有限制或免除旅客变更、取消定座权利的条件。

第二条 购票时限

如果旅客未在规定的购票时限内支付票款,福州航空或其授权代理人有权取消座位。

第三条 旅客的个人资料

旅客认可向福州航空提供的个人资料,旨在用于定座和安排相关的运输服务,以及办理移民和出入境手续。为此,旅客授权福州航空保留其个人资料且有权将资料传递给地处任何国家的政府机构、福州航空有关部门、其他相关承运人或相关服务的提供者。

第四条 座位安排

福州航空除按照旅客已定妥的航班和舱位等级提供座位外,不保证旅客所要求的特定位置的机上座位,旅客对按照客票中的座位等级所可能分配的机上座位要予以接受。

第五条 座位再证实

与其它承运人航班联运的客票,需要按照规定向实际承运人进行座位再证实。旅客未能按要求进行座位再证实的,福州航空不承担旅客由此造成的损失。

第六条 承运人对续程座位的取消

如果旅客未使用已定妥的座位又未对后续航段进行再证实,福州航空有权取消任何续程座位。

第七条 优先定座

(一)旅客持未定妥座位的全部或部分航段的客票要求定座,无权要求优先定座。

(二)旅客持已定妥座位的全部或部分航段的客票要求更改定座的,无权要求优先定座。

(三)对非自愿改变航程的旅客,福州航空在情况许可时,可给予优先定座。

第七章 乘机

第一条 值机

(一)旅客应当在规定的时限内到达机场,凭有效旅行文件按时办理客票查验、托运行李、领取登机牌。

(二)值机部门可直接为已定妥座位的旅客办理值机手续,未定妥座位的旅客需按福州航空规定办理候补乘机手续。

第二条 登机

旅客办理完值机并办妥所有政府规定的乘机手续,必须按时到达指定的登机门。旅客未能及时到达福州航空的乘机登记处和登机口,或者未出示其有效旅行文件,或者未作好旅行准备,福州航空有权为不延误航班而取消旅客预定的座位。对旅客因此所产生的损失,福州航空不承担责任。

第八章 拒绝运输和限制运输

第一条 拒绝运输权

福州航空出于安全或根据自己合理的判断,确定有下列情况之一时,有权拒绝运输旅客及其行李,由此给旅客造成的损失,福州航空不承担责任:

(一)为了遵守始发地、经停地、目的地或者飞越国家的法律及其它有关规定;

(二)旅客的身体状况可能因航空飞行而病情加重或者恶化、旅客的行为影响其他旅客正当权利的实现及对机上安全秩序产生不利影响,或者对本人或其他人员的生命或财产可能造成危害或危险;

(三)旅客不遵守福州航空或政府机构的有关规定,或不听从福州航空工作人员安排和劝导;

(四)旅客拒绝接受安全检查;

(五)旅客未按规定支付适用票价、费用和税款;

(六)旅客未出示本人的有效护照、签证或其它旅行证件;

(七)旅客可能企图在其过境国家非法入境;旅客可能在飞行中销毁其证件;旅客拒绝按照福州航空的要求将其旅行证件或复印件交由机组保管;

(八)旅客交验的客票为非法取得或者其客票不是从出票承运人或者其授权代理人处所购得;其客票已经挂失;其客票为伪造客票;其客票没有经过承运人或其授权代理人同意而被更改,或已残损。福州航空保留收存上述客票的权利。

(九)交验客票的人不能证明自己是“旅客姓名”栏内列明的人,福州航空保留收存上述客票的权利。

第二条 由于实际承运的旅客超过了飞机可允许的最大载量,福州航空有权决定旅客及行李的载运安排,对不能成行旅客及行李,福州航空将在航班起飞前告知旅客,按照非自愿签转或非自愿退票处理。

第三条 载运限制

无成人陪伴儿童、无自理能力的人、孕妇、病患旅客或需要特殊帮助的旅客等,应当经福州航空同意,并事先做出安排,在符合福州航空规定的情况下,福州航空方予以载运。

第九章 行李

第一条 禁止和限制作为行李运输的物品

(一)不得作为行李运输的物品

1、按照本条件第一章的定义,不属于行李的物品;

2、属于可能危及航空器或航空器、机上人员或财产安全的物品,例如根据国际民用航空组织《危险物品航空安全运输技术指南》、国际航空运输协会的《危险物品规则》、《民用航空危险物品运输管理规定》及福州航空规定中列明的物品,特别是以下禁运物品:爆炸品、压缩气体、腐蚀性物质、氧化物、放射性或磁化物、易燃、有毒、有威胁性或刺激性物质等,其他类似物品的详细信息可向福州航空查询;

3、任何始发地、经停地、目的地或飞越国家适用的法律、法规或命令所禁运的物品;

4、由于包装、形状、重量、体积、性质不适合航空运输的物品;

5、活体动物,但按照本章第十二条规定办理的除外。

(二)不得作为托运行李运输的物品

旅客不得在托运行李中夹带易碎或易腐物品、货币、珠宝、古玩字画、贵重金属、金银制品、流通票据、有价证券、银行卡、信用卡或其它贵重物品、商业或官方或私人文件、护照和其它证明文件或样品、药品或医疗装置和设备、钥匙、电脑、摄像机、相机、手机或其他有价值电子装备。对旅客违反上述规定而造成的损失,福州航空不承担责任。

(三)限制运输的物品

下列物品只有在符合福州航空运输条件的情况下,并经福州航空同意,方可接受运输:

1、用于狩猎和体育活动的枪支和弹药可凭枪支运输许可证或国家体育行政部门的批准证明作为托运行李运输,但不得作为非托运行李带入客舱。枪支必须卸下子弹和扣上保险并妥善包装。弹药的运输按国际民用航空组织和国际航空运输协会的规定办理。

2、属于古董或旅游记念品的剑、刀及类似物品,只能作为托运行李运输并符合有关规定。

(四)需要贴挂免责行李牌的物品

收运下列有运输责任争议的行李时,应贴挂“免除责任行李牌”,以免除福州航空相应的运输责任:

1、易碎、易损坏行李物品;

2、包装不符合要求的行李;

3、易腐物品或者夹带有易腐物品的行李;

4、旅客交运时间过晚的行李;

5、行李有破损和残迹;

6、超过承运人规定托运行李重量和体积限制的超重或者超大行李;

7、无锁或者锁已失效;

8、登机口拉下的超过客舱行李尺寸限制的旅客携带行李。

第二条 拒绝运输权

(一)本章中第一条第(一)款禁止作为行李运输的物品,福州航空有权拒绝作为行李运输;在运输期间一经发现上述任何物品,福州航空有权拒绝其继续运输。

(二)托运行李要用行李箱或其它合适的容器包装,以保证在正常的操作条件下安全运输,否则福州航空有权拒绝作为托运行李收运。

第三条 检查权

为了运输安全,福州航空可以按规定程序对旅客行李进行检查。为了确定旅客是否携带或其行李内是否夹带本章第一条第(一)款中所述的物品,或者按第一条第(三)款规定查验旅客应向福州航空交验而未交验的物品,即使旅客不在场,福州航空也可以对其行李进行检查、扫描或X射线检查。如果X射线或扫描给旅客的行李造成损坏,福州航空不承担责任。如果旅客不愿遵守上述规定,福州航空有权拒绝该旅客或其行李的运输。

第四条 托运行李

(一)行李一经托运,即由福州航空负责照管,每件托运行李签发一张行李牌识别联。

(二)旅客应在托运行李的内部或外部标注姓名、联系方式或其他个人识别标志。

(三)旅客的托运行李尽可能与旅客同机运输。由于安全、安保或运行方面的原因,旅客的托运行李确实不能同机运输的,福州航空将向旅客说明,在确保安全及载量许可的情况下,将托运行李安排在后续航班上运输。

(四)除另有规定外,托运行李每件重量最大不能超过50公斤,体积不能超过40厘米×60厘米×100厘米。超过上述规定的行李,应事先征得福州航空的同意才能托运。

第五条 非托运行李

(一)携带入客舱的行李要妥善安放在旅客前面的座椅下或客舱顶部行李架内。

(二)除另有规定外,每位旅客所携带入客舱的非托运行李重量不能超过5公斤,体积最大不能超过20厘米×40厘米×55厘米。超过上述规定的行李,应当作为托运行李运输。

(三)如旅客行李不适合在航空器货舱内运输,例如精致乐器,并且不符合本章第五条第(二)款规定,旅客应提前通知福州航空,在获得福州航空同意后,方可带入航空器客舱内,此项服务单独收费。

第六条 免费行李额

(一)在福州航空办理的国际运输中,免费行李额分别实行计重制和计件制二种。在前往或来自美国和加拿大的运输中实行计件制,在前往或来自其他国家的运输中均实行计重制。旅客应根据福州航空规定的条件和限额携带免费运输的行李。

(二)在一个单一运输合同下组成国际运输的福州航空国内航段,旅客适用的免费行李额按行李票上标明的免费行李额为准。

(三)购买混合等级客票的旅客,其免费行李额可按各该航段票价级别规定的免费行李额分别计算。

(四)搭乘同一飞机前往同一目的地点或者中途分程地点的两人或两人以上的同行旅客,在同一时间、同一地点办理行李托运手续的,其免费行李额可按各自的票价级别规定的标准合并计算。

(五)旅客自愿改变航程后的免费行李额,应当按改变航程后客票票价级别所适用的免费行李额的规定办理。旅客非自愿改变航程后的免费行李额,应当按照原客票票价级别所适用的免费行李额的规定办理。

(六)免费行李额计重制

每一旅客的托运行李和非托运行李的免费额,除福州航空另有规定外,按下列规定办理:

1、除另有规定外,按适用的头等舱票价购票的成人旅客,享有40公斤的免费行李额;按适用的公务舱票价购票的成人旅客,享有30公斤的免费行李额;按适用的经济舱票价购票的成人旅客,享有20公斤的免费行李额。

2、儿童及按儿童票价购票的婴儿,其免费行李额与本款第1项中的规定的成人免费行李额相同。按适用成人票价10%购票的婴儿有10KG免费行李额,且可免费携带一件全折叠式婴儿坐车。

(七)免费行李额计件制

计件制免费行李额按各航线规定办理。

第七条 逾重行李

(一)逾重行李只有在旅客支付逾重行李费并由福州航空填开逾重行李票后才能被承运。

(二)除另有规定外,超过计重免费行李额的行李,每公斤费率按填开逾重行李票当日有效的单程直达成人正常最高经济票价的1.5%计收。

第八条 声明价值和费用

(一)旅客的托运行李,每公斤价值超过人民币100元或等值外币时,可办理行李的声明价值。

(二)托运行李的声明价值不能超过行李本身的实际价值。每一旅客的行李声明价值最高限额为人民币8,000元或等值外币。如福州航空对声明价值有异议而旅客又拒绝接受检查时,福州航空有权拒绝收运。

(三)福州航空按照旅客声明的价值中超过本条第(一) 款规定限额部分的价值的5‰收取声明价值附加费。金额以人民币元为单位,尾数四舍五入。

(四)办理声明价值的行李不包含在免费行李额内。

(五)旅客办理声明价值的托运行李仅限于整包件行李。行李中的任何单个物品不得办理声明价值。

(六)旅客非托运行李(自理行李与随身携带物品)不办理声明价值。

第九条 托运行李的收运

(一)旅客必须凭有效的客票托运行李。

(二)旅客将行李托运后收到的行李牌识别联作为认领行李的凭据。

(三)旅客托运有运输争议的行李时,应向福州航空做出书面承诺,贴挂免除责任行李牌,以免除福州航空相应的责任。

(四)作为行李运输的货物,应经福州航空同意后方可与旅客同机运输,但对此类物品的运输要按逾重行李收取费用。

第十条 行李交付

(一)旅客应在目的地点或者中途分程地点凭行李牌识别联尽早领取托运行李,必要时应交验“客票及行李票”。

(二)福州航空凭行李牌识别联交付托运行李,对于领取托运行李的人是否确系旅客本人,以及由此造成的损失及费用,福州航空不承担责任。

(三)如领取托运行李的人不能出示行李票和行李牌识别联,应提供福州航空认可的证明,必要时按福州航空的要求,声明同意赔偿由此可能给福州航空造成的损失或费用后,方可领取行李。

(四)旅客在领取托运行李时,未提出书面异议,即为该行李已经按照运输合同完好交付的初步证据。

第十一条 占座行李,易碎、贵重物品和外交信袋运输的特殊规定

(一)占座行李

1、行李必须占用座位时,应在定座时提出申请,在取得福州航空同意后方可运输。

2、旅客带入客舱的占座行李由其自行照管,占用每一座位的行李重量不得超过75公斤,其包装要适当。为了保证飞行安全,旅客及其行李所占用的座位要由福州航空指定,在整个旅途中行李用安全带加以固定,必要时须用紧固物系扎牢固。

3、占座行李不计入免费行李额,运费按照旅客购买的成人销售票价计算。

4、如果运输是由连续承运人办理的,则必须取得有关连续承运人的同意。

(二)易碎、贵重行李,除按照本条件其它有关规定办理外,如需占用座位,按照本条第(一)款的规定办理。

(三)外交信袋

1、根据外交信使的要求,福州航空可以按照托运行李办理,承运人仅承担一般托运行李运输责任。

2、外交信袋如需占用座位,按照本条第(一)款的规定办理。

第十二条 动物

(一)导盲犬、助听犬等辅助犬

1、导盲犬等辅助犬经福州航空同意可以带入客舱运输,但必须系好挽具,不得占用座位。

2、经福州航空同意携带的导盲犬、助听犬及其容器和食物,可以免费运输,不计入免费行李额。

(二)旅客应对运输上述动物的伤亡承担全部责任,除非该伤亡是福州航空故意或过失造成的。在中途不降停的长距离飞行航班上或者在某种型号的飞机上,不适宜运输导盲犬或助听犬的,福州航空有权不接受运输。如动物因被拒绝入境或者过境而造成受伤、丢失、延误、患病或者死亡,福州航空不承担责任。

第十章 班期与时刻

第一条 班期时刻

(一)福州航空应尽力在合理的期限内运送旅客及其行李,遵守公布的在旅行之日内有效的班期时刻。但是,航班时刻表或其他场所所列的时刻仅供参考,并非航空运输合同的组成部分。

(二)除非损害是由于福州航空的故意或明知可能造成损失而轻率地作为或不作为所造成的,福州航空对班期时刻表或以其它形式公布的时刻表中的差错或遗漏不承担责任。福州航空对其雇员、代理人或福州航空的代表就始发或到达时间、日期或任何航班飞行所作的解释不承担责任。

(三)航班时刻表可以在未给予通知的情况下进行更改,福州航空可以在需要的情况下更改时刻表中标明的经停地点,以及在无须给予通知的情况下替换其它的承运人或飞机。

第二条 航班取消及变更

(一)由于下列情况之一的,福州航空可以不经事先通知,改变机型或航线,更换承运人,取消、中断、延期或推迟航班飞行:

1、为遵守有关国家的法律、法规和命令;

2、为保证飞行安全;

3、承运人无法控制或不可预见的原因。

(二)根据《蒙特利尔公约》,由政治不稳定、天气条件与相关的航班的运营不协调、安全风险、意想不到的飞行安全缺陷和影响承运人经营的罢工等特殊情势导致的航班取消、中断、延期或推迟飞行,即使承运人采取了所有可合理要求的措施都不可能避免该情势的发生,承运人的责任将被减免。

(三)与特定日期的特定航空器相关的空中交通管制的决定所影响导致长时间的航班延误、整夜的延误,或由该航空器执行的一个或多个航班的取消,这种特殊的事件应被认为是存在的,即使是承运人为了避免航班的延误或取消采取了所有合理的措施。

第三条 后续安排

(一)由于第二条第(一)款所列的原因之一,福州航空取消或延误航班,未能向旅客提供已定妥的座位或事先已分配的座位,或未能在旅客的中途分程地点或目的地点停留,或造成旅客已定妥座位的航班衔接错失,福州航空考虑旅客的合理需要采取下列措施之一:

1、为旅客安排在第一个能够定妥座位的福州航空的后续航班,或协助旅客签转到其他承运人的航班运输。

2、按照本条件第十二章第五条的非自愿退票有关规定办理退票。

3、协助旅客安排膳宿、地面交通等服务。始发地旅客的费用由旅客自理。对于中转或过境的旅客,福州航空将向其提供餐饮或/和住宿服务。

(二)由于福州航空原因,福州航空取消或延误航班,未能向旅客提供已定妥的座位或事先已分配的座位,或未能在旅客的中途分程地点或目的地点停留,或造成旅客已定妥座位的航班衔接错失,福州航空考虑旅客的合理需要采取下列措施之一:

1、为旅客安排在第一个能够定妥座位的福州航空的后续航班或签转给其他承运人的航班运输,将旅客运达目的地点。

2、按照本条件第十二章第五条的非自愿退票有关规定办理退票。

3、根据福州航空的规定协助旅客安排膳宿、地面交通等服务。

4、除采取以上措施外,福州航空对旅客不再承担其它任何责任。

第四条 由于福州航空的原因造成以下情况之一,造成航班取消、中断、延期或推迟飞行,福州航空将按其规定向旅客提供餐饮、住宿或其它福州航空认为必要的服务,但福州航空不保证向旅客提供超过其规定标准的服务。

(一)取消旅客已经定妥座位的航班;

(二)取消的航班约定经停地点中含有旅客的出发地点、目的地点或中途分程地点;

(三)未能在合理的时间内按照班期时刻进行飞行;

(四)造成旅客已定妥座位的航班衔接错失;

(五)未能提供事先已定妥的座位。

第十一章 改变航程和更改客票

第一条 旅客已开始旅行但未到达目的地点前要求改变客票中未使用部分载明的航程、目的地点、承运人、座位等级、航班或者客票有效期,为自愿改变航程。承运人取消旅客已定妥座位的航班,或者取消航班在旅客的目的地点或者中途分程地点降停,或者未能合理地按照班期飞行,或者未能提供事先定妥的座位造成旅客改变航程,为非自愿改变航程。

第二条 自愿改变航程,按下列规定办理:

(一)旅客应当在未到达客票载明的目的地点前提出;

(二)改变航程后,应当适用原客票第一张乘机联载明的运输开始之日所适用的票价和各项费用;

(三)改变航程后填开新客票的有效期应当与原客票所适用的有效期相同,并从原客票第一张乘机联载明的运输开始之次日零时起计算;

(四)旅客购票后,如要求改变航班、日期,福州航及其销售代理企业在航班有可利用座位并且时间允许的条件下给予办理。

第三条 因执行本规则第十章第二条第(一)款的规定,造成旅客非自愿改变航程的,承运人应当考虑旅客的合理需要,并按下列规定办理:

(一)为旅客安排第一个能够定妥座位的航班或者签转给其他承运人;

(二)改变原客票载明的航程,安排承运人的航班或者签转给其他承运人,将旅客运送到目的地点或者中途分程地点;

(三)按照本规则第十二章第五条的规定办理;

(四) 协助旅客安排膳宿、地面交通等服务。始发地旅客的费用由旅客自理。

第四条 因下列情况之一,造成旅客非自愿改变航程的,承运人应当在按照本章第三条第(一)、(二)、(三)项的规定处理的同时,还应当按照承运人规定免费为旅客提供休息场所、饮料、食品、膳宿或者其他承运人认为必要的服务:

(一)承运人造成旅客已定妥座位的航班取消;

(二)承运人的航班未在旅客目的地点或者中途分程地点降停;

(三)承运人未合理地安排班期时刻飞行;

(四)承运人未提供旅客事先已定妥的座位;

(五)承运人造成旅客错失已定妥座位的衔接航班。

第十二章 退票

第一条 一般规定

(一)由于福州航空未能按照运输合同提供运输,或由于旅客自愿改变其安排,福州航空或其授权代理人将按照本章和福州航空其它规定,对未使用的福州航空客票或其未使用部分航程办理退票。

(二)旅客应在客票有效期内申请退票;超过客票有效期而申请退票,福州航空可以拒绝其退票申请。

第二条 退票地点

旅客要求退票应当在原购票地点或者经福州航空同意的其他地点办理。

第三条 货币

办理退票必须符合原购票地和退票地国家的法律及其它有关规定。用原付货币退款,但也可以用原购票地国家货币或退票地国家货币退款。

第四条 退票对象、所需文件及责任免除

(一)福州航空有权向客票上载明姓名的人办理退款。

(二)如客票上载明的旅客不是客票的付款人,并在客票上载明退票限制条件的,则票款只退给客票付款人或其指定的人。

(三)如果申请退票人不是客票上载明姓名的旅客本人,申请退票人必须在出具其身份证明的同时,提供该客票上载明姓名的旅客的身份证明和其退票授权书。

(四)除客票遗失的情况外,申请退票人应向福州航空提供旅客联、付款凭据和所有未使用的乘机联方能办理退票。购买电子客票的旅客凭本人有效身份证件办理退票。

(五)福州航空将票款退给持有客票未使用的全部乘机联、旅客联及付款凭据,并符合本条第(一)、(二)、(三)款规定的人,被视为正当退款,福州航空立即解除责任。

第五条 非自愿退票

由于本条件第三章第六条第(一)款、第十章第二条所列的原因之一,旅客要求退票,按以下规定办理:

(一)客票全部未使用,退还全部已付票款;

(二)客票已部分使用,应从全部票款中,扣除已使用航段的适用票价,将其余额与未使用航段的票价比较,取其高者退还旅客,但不得超过原票价总额,未使用的税费退还旅客,免收退票手续费。

第六条 自愿退票

旅客自愿要求退票,按以下规定办理;

(一)客票全部未使用,从已付票款中扣除所有适用的服务费或退票费,退还余额;

(二)客票已经部分使用,从已付票款中扣除已使用的航程部分的适用票价,再扣除所有适用的服务费或退票费,退还余额。

第七条 拒绝退款权

(一)按照适用运价及福州航空有关规定不能办理退票的,福州航空有权拒绝退票。在客票有效期(十二个月)期满之后申请退票,福州航空有权拒绝退票。

(二)提供给福州航空或政府作为准备离境证明的客票,福州航空不予退票。但如果旅客确已取得居留许可或将改乘其他承运人航班或使用其它运输方式离境的,在旅客提供给福州航空认为满意的证明后,福州航空可予以退票。

第十三章 超售

第一条 按照国际航空运输行业通行的做法,福州航空根据市场信息以及收益管理系统数据分析,为满足更多旅客成行需求并将航班座位虚耗降到最低,福州航空可能会在某些航班上进行适当的超售。

第二条 超售处理原则

(一)福州航空应以适当的方式告知旅客超售的含义以及超售旅客享有的权利。

(二)当航班出现超售时,福州航空将首先寻找自愿放弃座位的旅客,并给予旅客一定的补偿。

(三)航班超售时,非自愿弃乘的旅客座位应按以下顺序优先保证:

1、重要旅客及其随行人员;

2、公司同意并事先做出安排的特殊旅客;

3、团体旅客;

4、到达站转机衔接时间短的联程旅客;

5、有特别困难急于成行的旅客;

6、本公司常旅客;

7、其他普通旅客。

 

第十四章 飞机上的行为

第一条 旅客如果在飞机上的行为危及飞机或飞机上任何人员或财产的安全,或妨碍机组人员履行职责,或不遵守机组的指示,或有其他旅客有理由反对的行为,福州航空有权采取一切必要适当的措施,包括对旅客的管束,以制止这种行为。

第二条 关于旅客在机上便携式电子设备使用

(一)在飞行的任何阶段,旅客禁止使用下列便携式电子设备:

1、无法通过飞行模式关闭信号传输功能的移动电话;

2、便携式电视

3、便携式录像和回放设备

4、无线电接收机

5、无线电发射机

6、具有无线遥控器的玩具

7、必须开启蓝牙功能的电子设备

8、充电宝等便携式移动电源

9、其他未定义及无法判断是否能够对飞机系统产生干扰的电子设备。

(二)旅客可全程使用的便携式电子设备:

1、下列可单手掌握的小型的PED,如选择了“停止传输功能”或“飞行模式”并且关闭移动数据传输功能、WI-FI功能及蓝牙功能情况下,可全程使用:

1)移动电话、电子书、平板电脑、MP3/4、电子游戏机、电子词典等;

2)医学辅助用电子设备类:助听器等

2、其他类旅客可全程使用的设备:

1)电动剃须刀

2)电子计算器

3)没有无线遥控器的小型电动玩具

4)便携式随身听(光盘/光碟机、盒式磁带播放机)

5)便携式语音记录器

6)照相机

(三)旅客在巡航高度可使用的便携式电子设备:

笔记本电脑:为避免飞行关键阶段设备滑落等原因阻碍应急通道,在滑行、起飞及下降阶段,笔记本电脑需要收入旅客座椅下方或放入行李架内,在平飞阶段方可使用。

(四)其他要求

当怀疑飞机受到电磁干扰、实施低能见运行程序时,旅客需遵照航班乘务人员要求将所有便携式电子设备电源关闭。

第十五章 一般服务

第一条 福州航空不负责为旅客提供机场区域内、机场与市区之间或在同一城市的机场与机场之间的地面运输。对于此项地面运输服务提供者的行为或疏忽,或销售代理人为旅客取得此项地面运输服务给予的任何帮助,福州航空不承担责任。

第二条 旅客在联程航班衔接地点的地面膳宿费用,应由旅客自理。

第三条 空中飞行过程中,福州航空不提供免费餐饮,但福州航将在航班上提供一定品种的餐食和饮料供旅客选择。

第四条

(一)由于福州航空机务维护、航班调配、机组等原因,造成航班在始发地延误或取消,福州航空应按规定向旅客提供餐食或住宿等服务(在销售时声明相关限制条件的产品不享受此服务),不再承担经济补偿责任。

(二)由于天气原因、空管原因、军事活动、公共安全、场区次序、机场设施、安全检查、联检、油料保障、离港系统、旅客原因等非福州航空原因,造成航班在始发地延误或取消,福州航空应协助旅客安排餐食和住宿,费用应由旅客自理。

(三)航班在经停地延误或取消,无论何种原因,福州航空应按规定负责向经停旅客提供餐食或住宿服务。

(四)航班发生备降,无论何种原因,福州航空均应当向备降旅客提供餐食或者住宿服务。

(五)航班发生延误或取消时,福州航空协助旅客开具航班延误、取消证明。

(六)航班延误或取消,福州航空与其销售代理人应尽可能的及时将航班延误或取消等信息通知旅客,福州航空及其地面服务代理人应做好解释工作。

(七)航班发生延误或者取消,无论何种原因,旅客可免费变更至福州航空前后有可利用座位的航班或办理客票全退;在征得其他航空公司同意后,可为旅客签转至与我司签署不正常航班签转协议的航空公司航班上。

(八)福州航空和其他各保障部门应相互配合,认真负责,共同保障航班正常,避免不必要的航班延误。

第十六章 附加服务安排

第一条 如在签订航空运输合同过程中,福州航空同意安排附加服务,除非是由于福州航空在安排此项附加服务中的过错造成的损失,福州航空对旅客不承担任何责任。

第十七章 行政手续

第一条 一般规定

(一)旅客必须完全遵守有关始发地、经停地、目的地和飞越国家的法律、法规、命令、要求、旅行规定以及承运人的规章和要求,并承担责任;

(二)福州航空对其雇员或代理人为了协助旅客取得必要的证件或签证或遵守上述法律、法规、命令、要求、旅行规定等所提供的无论是书面的或其它形式的任何帮助或信息均不承担责任;对任何旅客因未能取得必要的证件或签证或未能遵守上述法律、法规、命令、要求、旅行规定等而产生的后果,福州航空也不承担责任。

第二条 旅行证件

(一)旅客必须出示有关国家法律、法规、命令或规定所要求的出境、过境、入境、健康和其它证件,旅客也必须允许福州航空收存其副本或复印件;

(二)旅客未能遵守适用法律、法规、命令、要求、规定或所持证件不完备,或者旅客不允许福州航空收存其证件副本或复印件,福州航空保留拒绝运输的权利。

第三条 拒绝过入境

(一)由于旅客未获准过境或进入目的地国家,福州航空按照有关国家的政府命令将旅客运回其始发地或其它地点时,该旅客应按福州航空规定支付其适用票价;

(二)旅客已经支付给福州航空的未使用航段的任何款项或者该旅客在福州航空手中的任何资金,福州航空均可用于支付上述票款;

(三)用于运送至拒绝入境地点或遣返地的客票,福州航空不予办理退款。

第四条 罚金、拘留费等

(一)如果由于旅客未能遵守有关国家法律、法规、命令、要求、旅行规定或未能出示所要求的证件而造成福州航空支付或垫付罚金、罚款或承担任何费用,旅客必须足额偿还福州航空支付或垫付的上述任何款项及承担的任何费用;

(二)旅客已经支付给福州航空的未使用航段的任何款项,或者福州航空所掌管的旅客的任何款项,福州航空均可用于弥补上述支出。

第五条 海关检查

(一)海关或其他政府人员要求检查其托运行李或非托运行李时,旅客必须到场接受检查;

(二)由于旅客未能遵守上述规定,福州航空对旅客由此受到的损失或损坏不承担责任。

第六条 安全检查

旅客及其行李必须接受政府或机场行政人员或福州航空的任何安全检查。

第七条 法律法规

福州航空根据自己对适用法律、政府法规、指令、命令或要求的合理判断决定拒绝或已经拒绝对旅客提供运输服务的,不承担责任。

第十八章 连续承运人

第一条 由数个连续承运人依照一本客票或一本客票及其连续客票提供的运输应被视为一项单一的运输。

第二条 对于旅客损害,除明文约定由第一承运人对全程运输承担责任外,旅客或者任何行使其索赔权利的人,只能对发生事故或者延误时履行该运输的承运人提出。

第三条 关于托运行李损失,旅客有权对第一承运人提出索赔,有权接受交付的旅客有权对最后承运人提出索赔,旅客也可以对发生毁灭、遗失、损坏或者延误的运输区段的承运人提出索赔。上述承运人应当对旅客承担连带责任。

第十九章 损害责任

第一条 福州航空对发生在福州航空的班机上或者在上、下班机过程中的旅客伤亡事故承担损害赔偿责任;但是,旅客的人身伤亡完全是由于旅客本人的健康状况造成的,福州航空不承担责任。

第二条 福州航空对发生在福州航空的班机上或者处于福州航空掌管之下任何期间内的托运行李毁灭、遗失或者损坏事件承担损害赔偿责任。对于非托运行李,包括旅客随身携带物品,福州航空对因其过错或者其受雇人或者代理人的过错造成的损失承担责任。但是,行李(包括托运行李、非托运行李和旅客随身携带物品)损失是由于行李的固有缺陷、质量或者瑕疵造成的,福州航空不承担责任。另外,福州航空对行李的外部损伤和正常磨损不承担责任,例如:行李的外部支出部分如:带子、口袋、拉杆、挂钩、轮子或者其他黏附在行李的部分的损坏和超大/超包装的行李的损坏。

第三条 福州航空对旅客或行李在航空运输中因福州航空的延误引起的损失承担责任。但是,福州航空或者其受雇人、代理人为了避免损失的发生,已经采取一切必要措施或者不可能采取此种措施的,福州航空不承担责任。旅客必须在福州航空规定的时间内对行李损失提出申报并提供相应单据,否则福州航空将不承担责任。

第四条 经福州航空证明,损失是由索赔人或者索赔人从其取得权利的人的过错造成或者促成的,应当根据造成或者促成此种损失的过错的程度,相应免除或者减轻福州航空的责任。旅客以外的其他人就旅客伤亡提出赔偿请求时,经福州航空证明,伤亡是旅客本人的过错造成或者促成的,同样根据造成或者促成此种损失的过错的程度,相应免除或者减轻福州航空的责任。

第五条 关于赔偿责任限额的适用

(一)若属于1999年《蒙特利尔公约》规定的“国际运输”,则优先适用该公约关于责任限额的规定。

(二)若属于1929年《华沙公约》及1955年《海牙议定书》规定的“国际运输”,但不属于1999年《蒙特利尔公约》规定的“国际运输”,则适用《华沙公约》及其《海牙议定书》关于责任限额的规定。

(三)若不属于公约适用的“国际运输”,则适用双边条约或《中华人民共和国民用航空法》等国内法律、政府法规或命令的相关规定。

第六条 公约关于赔偿责任限额的规定

(一)《华沙公约》及《海牙议定书》

1、福州航空对旅客伤亡的赔偿责任限额不超过二十五万法国金法郎或等值货币。

2、福州航空对托运行李的赔偿责任限额不超过每公斤二百五十法国金法郎或等值货币;对非托运行李和旅客随身携带物品的责任限额不超过每一旅客五千法国金法郎或等值货币。行李票上如果没有行李重量记录,托运行李的总重量被认为不超过所乘座位等级适用的免费行李额。按照本条件第九章第八条办理声明价值的托运行李,其损害赔偿以该声明价值为限。

(二)1999年《蒙特利尔公约》

1、福州航空对每名旅客不超过10万特别提款权的旅客伤亡赔偿责任适用公约第二十一条第一款和第二十条的规定。

2、福州航空对每名旅客超过10万特别提款权的部分适用公约第二十一条第二款和第二十条的规定。

3、福州航空对行李(包括托运行李、非托运行李和旅客随身携带物品)的赔偿责任限额,根据公约第二十二条第二款,由每名旅客不超过1000特别提款权或等值货币提高至1131特别提款权。按照本条件第九章第八条办理声明价值的托运行李,其损害赔偿以该声明价值为限。

第七条 在与本条件前述各项规定不相抵触的情况下,无论其国际运输是否适用本条件所指定的公约,以下条款均适用:

(一)福州航空仅对本公司航班的运输承担损害责任;福州航空为其他承运人航班的运输填开客票或办理行李托运,只能作为该承运人的代理人。

(二)由于福州航空为遵守相关法律或政府法规、命令或规定所产生的任何损失,福州航空不承担责任;由于旅客未能遵守上述法律或政府法规、命令或规定而产生的任何损失,福州航空也不承担责任。

(三)福州航空的责任以不超过经证实的直接损失数额为限;对于间接损失或后果性损失,福州航空不承担责任。

(四)由于旅客行李中的物品对旅客造成伤害或对其行李造成损害,福州航空不承担责任;由于旅客行李中的物品对他人造成伤害或对他人或福州航空的财产造成损害,该旅客应赔偿福州航空的损失和由此支付的一切费用。

(五)对于旅客在托运行李内夹带的易碎易腐物品、货币、珠宝、贵重金属、金银制品、流通票据、有价证券或其它贵重物品、商业文件、护照和其它证明文件或样品的损失,福州航空均不承担责任。

(六)由于旅客本人的年龄、精神或健康状况而造成或加重其本人的任何疾病、伤害、残疾或死亡,福州航空不承担责任。

(七)本运输条件任何有关福州航空的责任免除或限制条款,同样适用于福州航空的代理人、雇员和代表以及将其飞机提供给福州航空使用的任何人及其代理人、雇员和代表;福州航空和上述代理人、雇员、代表以及福州航空使用其飞机的任何人及其代理人、雇员和代表所支付的赔偿总额,不得超过依照本条件所适用的责任限额。

第八条 除非本条件中有明确规定,本条件不排除公约或适用法律对免除或限制福州航空责任的任何规定的适用。

第二十章 异议和诉讼时限

第一条 异议时限

(一)对于托运行李发生损失的,有权提取托运行李的人必须在发现损失后立即向福州航空提出异议,最迟自收到或应当收到托运行李之日起七日内提出;托运行李发生延误的,异议最迟自托运行李交付收件人处置之日起二十一日内提出;

(二)任何异议均必须在前款规定的期间内以书面形式提出或者发出;

(三)有权提取托运行李的人未按以上规定提出异议的,不得向福州航空提起诉讼。

第二条 诉讼时限

诉讼应当自飞机到达目的地之日、应当到达目的地之日或者运输终止之日起两年内提起,否则就丧失对任何损失索赔和诉讼的权利。诉讼期限的计算方法根据案件受理法院地的法律确定。

第二十一章 修改和生效

第一条 福州航空有权依照中国民用航空局规定的程序,不经通知修改其运输条件,但此修改不适用于修改前已经开始的运输。

福州航空的工作人员、授权代理人或雇员都无权修改、更改、放弃或违反本运输条件的任何规定。

第二条 本运输条件共有中文和英文两种版本,如发生争议,以中文版本为准。

 

本条件的解释权归福州航空责任有限公司

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Fuzhou Airlines Co., Ltd.General Conditions of International Carriage for Passengers and Baggage

Statement

  In accordance with the "Contract Law of the People's Republic of China", "Civil Aviation Law of the People's Republic of China", "China Civil Air Passengers, Domestic Transportation Rules for Baggage", combined with the practice of civil aviation in China, to clarify passengers and Fuzhou Airlines Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Fuhang" has various rights and obligations, and specially formulated "General Conditions for International Transportation of Passengers and Baggage of Fuzhou Airlines Co., Ltd." (hereinafter referred to as "the Conditions").

  Special Note: Due to the particularity of the air transport industry and relevant state regulations, these conditions are pre-planned by Fuhang Airlines and reported to the Civil Aviation and Transportation Department for filing and publication to the whole society. All passengers are requested to read all the contents of this condition in advance, especially the bold typeface. If there are some questions about some of the terms, or if they need to modify some of the terms, they can submit it to Fuhang in writing before purchasing the ticket. Any passenger who purchases a ticket directly or through a third party indirectly, or who has not applied for a ticket purchase to Fuhang, but actually takes a flight on the flight, expresses his willingness to accept and comply with all the conditions of this condition.

The new version of "General Conditions for Passengers and Baggage International Transportation of Fuzhou Airlines Co., Ltd." will be implemented on November 13, 2019.

Hereby declare

 

 

                          Fuzhou Airlines Co., Ltd.

                                                                       November 13, 2019

 

 

 

List

Chapter 1 Definitions..........................................................................................4

Chapter 2 Application.........................................................................................6

Chapter 3 Tickets................................................................................................6

Chapter 4 Sopovers.............................................................................................9

Chapter 5 Fares,Taxes, Fees and Charges...........................................................9

Chapter 6 Reservations......................................................................................10

Chapter 7 Check -in and Boarding.....................................................................11

Chapter 8 Refusal and Limitations of Carriage..................................................12

Chapter 9 Baggage..............................................................................................13

Chapter 10 Schedules, Delays, Cancellation of Flights......................................18

Chapter 11 Change Itineraries and Tickets.........................................................19

Chapter 12 Refunds.............................................................................................20

Chapter 13 Flight Overbooking...........................................................................22

Chapter 14 Conduct Aboard Aircraft..................................................................22

Chapter 15 Common Services.............................................................................23

Chapter 16 Additional Service Arrangements.....................................................24

Chapter 17 Administrative Formalities................................................................24

Chapter 18 Successive Carrier.............................................................................25

Chapter 19 Liability for Damage.........................................................................25

Chapter 20 Time Limitation on Claims Complaintsand Actions................28

Chapter 21 Modification and Effectiveness.........................................................29

 

 

Article 1 Definition

In these Conditions, except where the context otherwise requires or where it is otherwise expressly provided, the definitions of the following expressions in Fuzhou Airlines Co., Ltd.General Conditions of International Carriage for Passenger and Baggage (hereinafter referred to as the Conditions) are as follows:

“Convention” means whichever of the following instruments are applicable: The Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air, signed at Warsaw, 12 October 1929 (hereinafter referred to as the Warsaw Convention); 

The Warsaw Convention as amended at The Hague on 28 September 1955 (hereinafter referred to as the Hague Protocol); 

The Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air, done at Montreal on 28 May 1999 (hereinafter referred to as the Montreal Convention). 

“International Carriage” means, transportation in which, according to the contract of carriage concluded by the parties , either the place of departure or the destination or an Agreed Stopping Place, whether or not there is a break in the transportation, is not situated in the People’s Republic of China. 

“Carrier” means the public air transportation corporation, who fills and issues tickets, transports or commits to transport the passengers listed in the tickets and their baggage. 

“Code Shares or Code Share flights” means a carrier uses its flight number on the other operating carrier’s aircraft or many airlines using their unique flight number on the same aircraft through agreements. 

“Contracting Carrier” means a carrier, which concludes a contract on its behalf with the passenger or an agent of the passenger. 

“Operating Carrier” means a carrier, who performs the whole or part of the transportation contract authorized by Contracting Carrier. 

“Validating Carrier” means an air carrierwhose Airline Designator Code appears on the Coupon. 

“FuZhou Airlines” means an abbreviation of Fuzhou Airlines  Co., Ltd. 

“Fuzhou Airlines ’ Regulations” means these regulations, which will be in effect for both sides once the ticket is issued, are legally formulated and released by Fuzhou Airlines  for the purpose of sufficient supervision of its passenger and baggage transportation. Effective applicable ticket fares and conditions are included. 

“Authorized Sales Agent” means a passenger sales agent who has been appointed by the carrier to represent the carrier in the sale of air transportation. 

“Authorized Ground Service Agent” means a ground service agent who has been appointed by Fuzhou Airlines  to provide ground services for Fuzhou Airlines ’ flights. 

“Passenger” means any person, except members of the crew, carried or to be carried in an aircraft pursuant to a Ticket. 

“Children” means any person whose age is above two (2) years and below twelve (12) years on the date of commencement of travel. 

“Infant” means any person whose age is above fourteen (14) days and below two (2) years on the date of commencement of travel. 

“Ticket” means the document sold or approved by carrier or authorized agent and entitled, including paper tickets and electronic tickets. A paper ticket is the so called certificate of the “ticket” and baggage check, which is issued by Carrier or its authorized agent. A paper ticket contains conditions of contract of transport, statement, notice and flight coupon and passenger coupon. An electronic ticket is the replacement of an ordinary paper ticket. 

“Electronic Ticket” a replacement of the paper ticket. The information on paper tickets is stored in the system database in the form of electronic data, which is shown as the ticket form of sale, account and transportation. 

“Electronic Ticket Itinerary” means a paper document that contains the information of passenger’s name, routes and price, etc. 

“Conjunction Ticket” means a ticket issued to a passenger in conjunction with another ticket which together constitute a single contract of carriage. 

“Passenger Coupon” means that portion of the Paper Ticket, which is so marked and which ultimately is to be retained by the passenger. 

“Flight Coupon” means that portion of the Paper Ticket that bears the notation “good for passage”, indicating this flight coupon is used to the transportation between two appointed places. 

“Days” means calendar days, including all seven days of the week; provided that, for the purpose of notification, the day upon which notice is dispatched shall not be counted; and provided further that for purposes of determining duration of validity of a Ticket, the day upon which the Ticket is issued, or the day upon which the flight commenced, shall not be counted. 

“Baggage” means such articles, effects and other personal property of a passenger as are necessary or appropriate for his wear, use, comfort or convenience in connection with the trip. Unless otherwise specified, it shall include both checked and unchecked baggage (carry-on) of the passenger. 

“Checked Baggage” means Baggage of which the carrier takes sole custody and for which carrier has issued a baggage check. 

“Unchecked Baggage” means any baggage of the passenger which the passenger takes sole custody other than checked baggage, also referred to as “carry on baggage.” 

“Baggage Tag” means the remarks to distinguish the baggage and the document for the passenger to receive checked baggage. 

“Excess Baggage” means the portion of baggage which exceeds the free baggage allowance calculated by weight or piece. 

“Agreed Stopping Places” means those places, except the place of departure and the place of destination, set out in the Ticket or shown in carrier’ timetables as scheduled stopping places on the passenger’s route. 

“Stopover” means a deliberate interruption of the journey by the passenger, at a point between the place of departure and the place of destination, which has been agreed to in advance by Carrier. 

“Damage” means passenger bodily injury or death, damage sustained and caused in or related to the transportation and the loss, damage to or destruction of Checked Baggage and other damages. 

“French Gold Francs” means francs consisting of 65½ milligrams of gold with a fineness of nine hundred thousandths. This amount of money can be converted into any currency of the country in round numbers. 

“Normal Fare” means the highest fare established for a first, business or economy class service during the period of applicability, including the corresponding fare of the children ticket and infant ticket. 

“Special Fare” means a fare other than the normal fare. 

“SDR” means a Special Drawing Right as defined by the International Monetary Fund. 

Article 2 Application

2. 1 General
2.1.1 Except as provided in 2.1.2, 2.2 and 2.3, these Conditions apply to all international and regional (Hong Kong, Macao and Taiwan included) carriage by air of passengers and baggage performed by Fuzhou Airlines  for monetary compensation. 
2.1.2 These Conditions also apply to no charge and reduced fare carriage except to the extent that Fuzhou Airlines  has provided otherwise in its regulations or in the relevant contracts or tickets. 
2.1.3 In the event of inconsistency between these General Conditions of Carriage and any Conditions of Contract or any other regulations we may have dealing with particular subjects, these General Conditions of Carriage shall prevail. 

2.2 Charter
According to the transportation incorporated in the charter agreement, passenger and carriage are performed pursuant to a charter agreement. These Conditions shall be taken as final when the context is outside the charter agreement. 

2.3 No Overriding Law
To the extent that any provision contained or referred to herein is contrary to anything contained in the Convention, laws, government regulations, orders or requirements, those Conventions, laws, government regulations, orders or requirements shall be taken as final. The other provisions of these Conditions remain valid. 

Article 3 Tickets

3.1 Ticket is the Prima Facie Evidence of Contract
The ticket is the prima facie evidence of the contract of carriage between Carrier and the passenger named on the ticket. Carrier will provide carriage only to the passenger holding such ticket, or any other Carrier document issued by Carrier or its Authorized Agent. The ticket is and remains at all times the property of the issuing Carrier. The Conditions of Contract contained in the ticket are a summary of some of the provisions of these Conditions of Carriage. 

3.2 Provisions for using Tickets
3.2.1 A person who uses a paper ticket shall not be entitled to be carried on a flight unless 
that person presents a ticket valid and duly issued in accordance with Fuzhou Airlines ' Regulations and containing the flight coupon for that flight and all other unused flight coupons and the passenger coupon. A passenger shall furthermore not be entitled to be carried if the ticket presented is mutilated or if it has been altered otherwise than by Fuzhou Airlines  or its Authorized Agent. 
3.2.2 A person who uses an electronic ticket shall not be entitled to be carried on a flight unless that person provides valid identification and valid status of electronic ticket checked by Fuzhou Airlines  or its ground service agent. The electronic ticket itinerary only records the passenger’s travel information, which can not be regarded as the necessary evidence for the passenger to check in and have security inspection. 

3.3 Loss of Paper Tickets
The following regulations are used for the loss of tickets and baggage checks issued by Fuzhou Airlines  and its authorized sales agent. 
3.3.1 General
In case of loss or mutilation of a ticket (or part of it) or non-presentation of a Ticket containing the Passenger Coupon and all unused Flight Coupons, the passenger takes full responsibility. 
3.3.2 Reporting Loss of Paper Tickets
In case of loss or mutilation of a ticket (or part of it) or non-presentation of a Ticket containing the Passenger Coupon and all unused Flight Coupons, the passenger should file a loss report at a ticket office of Tianjin n Airlines or its sales agent. 
When reporting the loss of a ticket, the passenger should show his or her valid identification with the attachment of the certificate of the dateplace and itinerary the ticket is issued. If the person who reports the loss of ticket is not the actual passenger, the valid identification card of this person and a notarized letter which passenger has signed should be presented. 
Before the passenger reports the loss of a ticket, any fraud or use of the whole (part of) ticket by a third party, Fuzhou Airlines  will not be liable and may refuse a refund for the lost ticket or a replacement of the ticket. 
3.3.3 Replacement of a lost ticket
Passenger should complete an Application for Replacing or Refunding of Lost Ticket of Fuzhou Airlines . 
Fuzhou Airlines  may at the passenger's request and subject to Fuzhou Airlines ' Regulations replace such ticket by issuing a new ticket after collecting a charge fee, provided that the passenger agrees in such form as may be prescribed by Fuzhou Airlines  to indemnify Fuzhou Airlines  for any loss or damage which Fuzhou Airlines  may sustain by reason of the use of the lost ticket, and to pay the fare applicable to the new ticket in the event, and to the extent, that the lost or missing ticket is used by any person, or that refund in respect thereof is made to any person. 
Fuzhou Airlines  has the right not to reissue a new ticket if no reservation or ticketing record can be located for the lost ticket. Passenger must buy a new ticket if he or she wants to take such flight. 
The replaced ticket is non-refunded, non-endorsable and non-reroutable. 
3.3.4 Repurchasing ticket
Passenger can repurchase the ticket according to the original schedule and date and apply for a refund of the lost ticket. 
3.3.5 Refund of Lost Tickets
If passenger wants to refund the lost ticket directly, he or she must report the lost ticket according to 3.3.2. The lost ticket will be refunded provided no fraud or use by third party has been confirmed by Fuzhou Airlines . 

3.4 Ticket not Transferable
3.4.1 Ticket is not transferable. 
3.4.2 If someone other than the person entitled to be carried on a ticket travels pursuant to that ticket or is given a refund in connection therewith, Fuzhou Airlines  shall not be liable to the person so entitled it provides carriage, or makes a refund. 
3.4.3 If a ticket were to be used by any person other than the person entitled to be carried, Fuzhou Airlines  is not liable for the death or delay in the carriage of such person or for the destruction, loss or damage to or delay in the carriage of such person's baggage. 
3.4.4 If a ticket were to be used or refunded by any person other than the person entitled to be carried, Fuzhou Airlines  is not liable to the person entitled to be carried or refunded. 

3.5 period of validity of the ticket
3.5.1 A ticket is valid for carriage for one year from the date of commencement of travel or if no portion of the ticket is used, from the date of issue thereof, except as otherwise provided in the ticket, these Conditions or Fuzhou Airlines ' Regulations. 3.5.2 The validity of a special fare ticket is calculated according to Fuzhou Airlines ' Regulations. 
3.5.3 The validity of a ticket is calculated from the date of commencement of travel or 0’clock of the next day upon which ticket is issued to 0’clock of the next day of expiration date. 

3.6 Extension of Validity of the ticket
3.6.1 For the following reasons, the passenger is prevented from travelling within the period of validity of the ticket, the validity of such passenger's ticket will be extended until Fuzhou Airlines ' first flight on which space is available in the class of service for which the fare has been paid. 
Cancellation of the flight on which the passenger holds a reservation 
Omits a scheduled stop, being the passenger's place of departure, place of destination or a stopover
Fails to operate a flight reasonably according to schedule
Causes the passenger to miss a connection
Substitutes a different class of service
Be unable to provide previously confirmed space
3.6.2 When a passenger with a normal fare ticket, or a special fare ticket which has the same validity as a normal fare ticket, is prevented from travelling within the period of validity of his ticket because at the time such passenger requests reservations Fuzhou Airlines  is unable to provide space on the flight, the validity of such passenger's ticket will be extended until Fuzhou Airlines ' first flight on which space is available in the class of service for which the fare has been paid. 
3.6.3 When a passenger after having commenced his journey is prevented from travelling within the period of validity of his ticket by reason of illness, Fuzhou Airlines  will extend the period of validity of such passenger's ticket until the date when he becomes fit to travel according to a medical certificate, or until Fuzhou Airlines ' first flight after such date from the point where the journey is resumed on which space is available in the class of service for which the fare has been paid. When the flight coupons remaining in the ticket involves one or more stopovers, the validity of such ticket, subject to Fuzhou Airlines ' Regulations, will be extended for not more than three months from the date when the passenger becomes fit to travel according to a medical certificate. In such circumstances, Fuzhou Airlines  will extend similarly the period of validity of tickets of other members of his or her immediate family accompanying an incapacitated passenger. 
3.6.4 In the event of the death of a passenger en route, the Tickets of persons accompanying the passenger may be modified by waiving the minimum stay or extending the period of validity. In the event of a death in the immediate family of a passenger who has commenced travel, the validity of the passenger’s ticket and those of his or her immediate family who are accompanying the passenger, may likewise be modified. Any such modification shall be made upon receipt of a valid death certificate and any such extension of validity shall not be for a period longer than forty-five (45) days from the date of the death shown on the death certificate. 

3.7 coupon sequence
3.7.1 Fuzhou Airlines  will honor flight coupons, or in the case of an electronic ticket, an electronic coupon, only in sequence from the place of departure as shown on the ticket
3.7.2 The ticket may not be valid and Fuzhou Airlines  may not honor the passenger's ticket if the first flight coupon for international travel has not been used and the passenger commences his journey at any stopover or agreed stopping place. 
3.7.3 Each flight coupon, or in the case of an electronic ticket, an electronic coupon, will be accepted for carriage by Fuzhou Airlines  in the class of service specified therein on the date and flight for which accommodation has been reserved. When flight coupons, or in the case of an electronic ticket, an electronic coupon, are issued without a reservation being specified thereon, space will be reserved on application subject to the conditions for the relevant fare and the availability of space on the flight applied for. 
3.7.4 If the passenger fails to or has failed to use the flight coupons in sequence, Fuzhou Airlines  is entitled to re-compute the fares in accordance with the Regulations for the use of said coupons and the passenger is liable to pay to Tianjin Airline any difference between the recomputed fares and the fares already paid by or due from the passenger. 

Article 4 Stopovers

4.1 Stopovers may be permitted at agreed stopping places but may be subject to government requirements and Fuzhou Airlines ' Regulations. 

4.2 Stopovers may be arranged in advance and provided in the ticket. 

Article 5 Fares, Taxes, Fees and Charges

5.1 General
Fares apply only for carriage from the airport at the point of origin to the airport at the point of destination. Fares do not include ground transport service between airports and between airports and town centers. 

5.2 Applicable Fare
Applicable fares for carriage are published by Fuzhou Airlines  or those on behalf of Fuzhou Airlines  or, if not so published, constructed in accordance with Fuzhou Airlines  ' Regulations. Except where it is otherwise expressly provided, the applicable fare is the fare for the flight or flights in effect on the date of commencement of the carriage covered by the first flight coupon of the ticket. When changing the itinerary or the date of travel after ticketing, the difference shall be paid by the passenger, or, except where it is otherwise expressly provided, refunded by Fuzhou Airlines , in accordance with Fuzhou Airlines ' Regulations. 

5.3 Routing
Fares apply only to routings published in connection therewith. If there is more than one routing at the same fare, the passenger may specify the routing prior to issue of the ticket. If no routing is specified, Fuzhou Airlines  may determine the routing. 

5.4 Taxes and Charges
Any tax or charge imposed by government or by municipal or other authority, or by the operator of an airport, in respect of a passenger or the use by a passenger of any services or facilities will be in addition to the published fares and charges and shall be payable by the passenger. 

5.5 Currency
Passengers may pay fares and charges in any currency acceptable to Fuzhou Airlines . When payment is made in a currency other than the currency in which the fare is published, such payment will be made at the rate of exchange given by the bank in accordance with the date of ticketing or at the prevailing rate of exchange established by Fuzhou Airlines . 

Article 6 Reservations

6.1 General
6.1.1 A reservation is not confirmed until it is recognized by Fuzhou Airlines  or its Authorized Agent. Only when the passenger has paid for his ticket within the ticketing time limit prescribed in Fuzhou Airlines ' Regulations and the ticket is issued by Fuzhou Airlines  or its Authorized Agent, and entered on the appropriate flight coupon, is a reservation considered valid and effective. 
6.1.2 As provided in Fuzhou Airlines ' Regulations, certain fares may have conditions which limit or exclude the passenger's right to change or cancel reservations. 

6.2 Ticketing Time Limit 
If the passenger has not paid for his ticket within the ticketing time limit prescribed in Regulations, the reservation may be cancelled by Fuzhou Airlines  or its Authorized Agent. 

6.3 Personal Data
The passenger recognizes that personal data has been given to Fuzhou Airlines  for the purposes of making a reservation for carriage, obtaining ancillary services, facilitating immigration and entry requirements, and making available such data to government agencies who may share such personal data with other government agencies which is beyond the control of the Fuzhou Airlines . For these purposes the passenger authorizes Fuzhou Airlines  to retain such data and to transmit it to its own offices, other carriers or the providers of such services, in whatever country they may be located. 

6.4 Seating
Except for providing seats for passengers who have reserved flight and class of cabin, Fuzhou Airlines  does not guarantee to provide any particular seat in the aircraft and the passenger agrees to accept any seat that may be allotted on the flight in the class of service for which the ticket has been issued. 

6.5 Reconfirmation of Reservation
Ticket which connects with the other Carrier’s flight may be subject to the requirement to reconfirm the reservation in accordance with the operating carrier. In the event of failure to comply with any such requirement, Fuzhou Airlines  is not liable to the passenger for loss or expense. 

6.6 Cancellation of Onward Reservations made by Carrier
If a passenger does not use a reservation and fails to reconfirm the follow-up segments, Fuzhou Airlines  may cancel any onward or return reservations. 

6.7 Precedence Reservation
6.7.1 A passenger does not have the priority if he wants to make a precedence reservation when he presents a ticket partly or wholly without reserving a seat at the very beginning. 
6.7.2 Passenger doesn’t have the priority if he wants to make a precedence reservation when he changes his partly or wholly reserved ticket. 
6.7.3 In case of Fuzhou Airlines ’ permission, passenger who changes an itinerary involuntarily can make a precedence reservation. 

Article 7 Check-in and Boarding

7.1 Check-in 7.1.1 The passenger shall arrive at the airport within the prescribed time limit to complete ticket inspection, baggage checking and boarding pass issuance with a valid travel document. 
7.1.2 The passenger who has made a reservation can check-in directly in check-in department, while those who haven’t made a reservation shall make a standby check-in according to Fuzhou Airlines ’ Regulations. 

7.2 Boarding
The passenger shall arrive at Fuzhou Airlines ' given boarding gate sufficiently after heck-in and in time to complete all the government formalities. If the passenger fails to arrive in time or appears improperly documented or not ready to travel, Fuzhou Airlines  may cancel the reserved space for the purpose of not delaying the flight’s departure, and without the liability to the passenger for loss or expense due to the passenger's failure to comply with the provisions of this Article. 

Article 8 Refusal and Limitations of Carriage

8.1 Right to Refuse Carriage
Fuzhou Airlines  may refuse carriage of any passenger or passenger's baggage for reasons of safety or if, in the exercise of its reasonable discretion. Fuzhou Airlines  is not liable to the passenger for loss or expense due to following circumstances: 
8.1.1 In order to comply with any applicable laws, regulations or orders of any state or country to be flown from, into or over. 
8.1.2 the passenger who are not fit for travel because of the conduct, age, or mental or physical state, or cause discomfort or make himself objectionable to other passengers, or involve any hazard or risk to himself or to other persons or to property
8.1.3 The passenger has failed to observe the instructions of Fuzhou Airlines  or Government, or not taking Fuzhou Airlines  crew’s arrangement and advice. 
8.1.4 The passenger has refused to submit to a security check. 
8.1.5 The applicable fare or any fares, charges or taxes payable have not been paid by the passenger. 
8.1.6 The passenger does not show his passport, visa and other valid travel documents. 
8.1.7 The passenger may seek to enter a country illegally through which he is in transit, or may destroy his documentation during flight, or will not surrender travel documents to be held by the flight crew, against receipt, when so requested by Fuzhou Airlines . 
8.1.8 The ticket has been acquired unlawfully or has been purchased from an entity other than the issuing Carrier or its Authorized Agent, or has been reported as being lost or stolen, or is a counterfeit ticket, or any flight has been altered by anyone other than Carrier or its Authorized Agent, or a flight coupon, has been mutilated. Fuzhou Airlines  reserves the right to retain such paper ticket. 
8.1.9 The person presenting the ticket cannot prove that he is the person named in the ticket. Fuzhou Airlines  reserves the right to retain such paper ticket. 

8.2 Fuzhou Airlines  has the right to determine the carriage of passenger and baggage when the actual passengers exceed the maximum load of the aircraft. Fuzhou Airlines  will inform such passenger before the airplane takes off and the ticket will be dealt as involuntary endorsement or involuntary refund. 

8.3 Limitations on Carriage
Acceptance for the carriage of unaccompanied-children, incapacitated persons, expectant mothers, persons with an illness or those passengers requiring special assistance may be subject to prior arrangement with Fuzhou Airlines , in accordance with Fuzhou Airlines ' Regulations. 

Article 9 Baggage

9.1 Items Prohibited and Limited as Baggage
9.1.1 Items which are unacceptable as baggage
9.1.1.1 Items which do not constitute baggage as defined in Article 1 hereof. 
9.1.1.2 Items which are likely to endanger the aircraft or persons or property on board the aircraft specified in the International Civil Aviation Organization (ICAO) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Airthe Dangerous Goods Regulations of the International Air Transport Association (IATA)the Transport of Dangerous Goods Regulations of Civil Aviation Administration of China(CAAC) and in Fuzhou Airlines ' Regulations. Especially those following prohibited articles: Explosives, compressed gases, corrosive substances, oxides, radioactive or magnetized objects, flammable, poisonous, dangerous or irritative substances. More information about the relative substances, please contact Fuzhou Airlines . 
9.1.1.3 Items the carriage of which is prohibited by the applicable laws, regulations or orders of any state to be flown from, to or over. 
9.1.1.4 Items which are unsuitable for carriage by reason of their package, shape, weight, size or character. 
9.1.1.5 Live animals, except as provided for in 9.12 of this Article. 
9.1.2 Items which are not transported as checked baggage
The passenger shall not include in checked baggage fragile or perishable items, money, jewelry, antiques, precious metals, silverware, negotiable papers, securities, bank cards , credit cards or other valuables, business, government or private documents, passports and other identification documents, samples, medicine or medical devices or equipments, keys, computers, video cameras, cameras, mobile phones or other valuable electronics. Fuzhou Airlines  is not liable for loss or expense made by passenger’s failure to comply with this. 
9.1.3 Items which are limited in transportation
The following items which may be agreed by Fuzhou Airlines  and in accordance with Fuzhou Airlines ' Regulationsare permitted to be transported. 
9.1.3.1 Guns and ammunition, other than for hunting and sporting purposes, are prohibited from carriage as Baggage. Guns and ammunition for hunting and sporting purposes may be accepted as Checked Baggage. Guns must be unloaded with the safety catch on, and suitably packed. Carriage of ammunition is subject to ICAO and IATA regulations. 
9.1.3.2 Antiques, swords or knives considered tourist souvenirs may only be transported as checked baggage within the relevant regulations. 
9.1.4 Items which shall attach an exemption baggage tag
When accepting Baggage for carriage which is disputable in transportation responsibility, we shall attach an exemption baggage tag to exempt the corresponding responsibility of Fuzhou Airlines . 
Fragile and damageable baggage
Improperly packed baggage
Perishable goods or perishable goods carried in the baggage
The time for the passenger to transport the baggage is too late
Damaged baggage
Checked baggage whose weight and size is out of the limitation regulated by carrier or oversized baggage
Unlocked baggage or the lock is broken
Hand baggage whose size exceeds the limitation of the baggage in the cabin
9.2 Right to Refuse Carriage
9.2.1 Fuzhou Airlines  may refuse carriage as baggage of such items described in 9.1.1 of this Article as are prohibited from carriage as baggage and may refuse further carriage of any such items on discovery thereof. 
9.2.2 Fuzhou Airlines  may refuse to accept baggage as checked baggage unless it is properly packed in suitcases or other similar containers to ensure safe carriage with ordinary care in handling. 
9.3 Right of Search
For reasons of safety and security, Fuzhou Airlines  may request the passenger to permit a search to be made of his person and his baggage, and may check, scan or X ray check to the passenger's baggage in his absence if the passenger is not available, for the purpose of determining whether he is in possession of or whether his baggage contains any item described in 9.1.1 above or any guns or munitions which have not been presented to Fuzhou Airlines  in accordance with 9.1.3 above. If any damages caused by the X ray check or scan, Fuzhou Airlines  takes no responsibility. If the passenger is unwilling to comply with such request Carrier may refuse to carry the passenger or baggage. 
9.4 Checked Baggage
9.4.1 Upon delivery to Fuzhou Airlines  of baggage to be checked, Fuzhou Airlines  shall take custody thereof and issue a baggage identification tag for each piece of checked baggage. 
9.4.2 Passenger shall label the name, contact way or other personal recognition mark in or out of the checked baggage. 
9.4.3 Checked baggage should try to be carried on the same aircraft as the passenger, for the purpose of safety, security or transportation, unless Fuzhou Airlines  decides that this is impracticable, in which case Fuzhou Airlines  will carry the checked baggage on Carrier's next flight on which space is available. 
9.4.4 Unless otherwise specified, the weight allowance of checked baggage can not exceed 50Kg and the maximum volume should not exceed 40cm x 60cm x 100cm. The baggage which exceeds above regulations should be transported as previously determined by Fuzhou Airlines . 
9.5 Unchecked (Carry-On) Baggage
9.5.1 Baggage which the passenger carries on to the aircraft must fit under the seat in front of the passenger or in an enclosed storage compartment in the cabin. 
9.5.2 Unless otherwise specified, the weight of carry-on baggage should not exceed 5Kg, and the maximum volume should not exceed 20cm x 40cm x 55cm. That baggage which exceeds above regulations should be transported as checked baggage. 
9.5.3 If the weight or size of the passenger’s baggage goes against regulations of 9.5.2, which makes the baggage unsuitable to be transported in the cargo compartment, such as delicate musical instrument, passenger shall inform Fuzhou Airlines  in advance if he or she wants to carry it as unchecked baggage. Service providing for such baggage is extra. And unless receiving consent from Fuzhou Airlines , the baggage could not be carried into the cabin. 
9.6 Free Baggage Allowance
9.6.1 In international transportation managed by Fuzhou Airlines , free baggage allowance can be calculated by weight and piece. When the flight is to or from the USA or Canada, piece calculation is applied and weight calculation is applied to any flight to or from other countries. Passengers should comply with the free baggage allowance according to the conditions and limits regulated by Fuzhou Airlines . 
9.6.2 As for domestic sectors of international transportation under a single transportation contract, the free baggage allowance of the passenger should subject to the allowance listed in the ticket. 
9.6.3 In the case of Passengers buying mixed level tickets, the free baggage allowance can be calculated according to the free baggage allowance regulated in different legs. 
9.6.4 Where two or more passengers, travelling as one party to a common destination or point of stopover by the same flight, present themselves and their baggage for travelling at the same time and place, they may be permitted to total the free baggage allowance equal to the combination of their individual free baggage allowance. 
9.6.5 In the event of a voluntary itinerary change, the free baggage allowance should follow the regulation applied to free baggage allowance of the ticket price level after the itinerary change. If it is an involuntary itinerary, the free baggage allowance follows the original regulations. 
9.6.6 Weight calculation of free baggage allowance
In addition to some specified regulations of Fuzhou Airlines , the free baggage allowance of the checked baggage and unchecked baggage of every passenger is managed according to the following regulations: 
9.6.6.1 Unless otherwise specified, 40kg free baggage allowance for each first-class adult passenger; 30kg free baggage allowance for each business-class adult passenger; 20 kg free baggage allowance for each economy class adult. 
9.6.6.2 Children or infants traveling on child tickets have the same free baggage allowance regulated in 9.6.6.1. Infants paying 10% of an adult fare have 10KG free baggage allowance and a pushchair may be checked free of charge. 
9.6.7 In addition to some specified regulations of Fuzhou Airlines , the free baggage allowance of the checked baggage and unchecked baggage of every passenger is managed according to the each flight. 
9.7 Excess Baggage
9.7.1 Excess baggage can be carried only after the passenger pays the excess baggage charge and Fuzhou Airlines  issues an excess baggage check. 
9.7.2 Unless otherwise specified, If the bags exceed the weight limit specified, the excess baggage charge per kilogram is 1.5% of the highest adult direct one way fare. 
9.8 Value Declaration and Charge
9.8.1 A passenger may declare a value for checked baggage if the value of the baggage is more than USD20.00 per kilogram or its equivalent currencies. 
9.8.2 The value declared can not be in excess of the real value of the checked baggage. The highest value declared is limited to a maximum of USD2500.00 or its equivalent currencies. 
9.8.3 Fuzhou Airlines  will charge additional value declaration expense if the value declared by the passengers is over 0.5% of the highest value declared regulated in 9.8.1. 
9.8.4 Fuzhou Airlines  does not apply value declaration to free baggage. More information, please contact Fuzhou Airlines  or its authorized agent. 
9.8.5 Fuzhou Airlines  does not apply value declaration to any animal carried by a passenger. 
9.8.6 If partial transportation of the baggage with value declaration is carried by other carriers which do not offer value declaration service, Fuzhou Airlines  has the right to refuse to offer value declaration service. 
9.9 Collection and Delivery of Baggage
9.9.1 Passenger shall check his baggage with a valid ticket. 
9.9.2 After baggage delivery, the passenger takes the baggage identification Tag for each piece of Checked Baggage as proof for baggage collection. 
9.9.3 If passenger checks through baggage, which is disputable, he or she shall make a written promise to indemnify Fuzhou Airlines  and attach an exemption baggage tag to exempt the corresponding responsibility of Fuzhou Airlines . 
9.9.4 After obtaining permission of Fuzhou Airlines , passengers can check through cargo as carry-on baggage, but passenger will be charged according the excess baggage rate. 
9.10 Delivery of Baggage
9.10.1 Passengers shall claim their baggage with their checked baggage identification tag as early as possible, and when necessary, the ticket and baggage check will be verified. 
9.10.2 Fuzhou Airlines  delivers the checked baggage by the baggage identification tag and has no responsibility for the damage and expense caused by the case that the person who claims the baggage is not the right passenger. 
9.10.3 If the person who claims the baggage could not show the baggage check and identification tag, only when he offers a proof approved by Fuzhou Airlines  and, when necessary, declares that he will compensate the possible damage or expensed for Fuzhou Airlines , he can claim the baggage. 
9.10.4 When passengers claim baggage and do not offer a written objection, it will be basic proof that the baggage has been delivered according to the transportation abstract. 
9.11 Special regulations about the transportation of seat baggage, fragile or valuable articles, and diplomatic pouches. 
9.11.1 Seat Baggage
9.11.1.1 If the baggage has to take up a seat, passenger shall request space when reserving the seat, and the baggage can only be transported within the permission of Fuzhou Airlines . 
9.11.1.2 Passenger takes responsibility for the seat baggage he or she carries. The weight of seat baggage for each seat may not be in excess of 75 kg and the package should be proper. To guarantee the safety of the flight, the seats of the passengers and their seat baggage shall be designated by Fuzhou Airlines  and for the entire trip the baggage should be secured by safety belt. When necessary, the baggage should be fastened by a cross arm brace. 
9.11.1.3 Seat baggage is not included in free baggage allowance and the fare is charged according to the adult ticket fare of passenger. 
9.11.1.4 If the transportation is managed by successive carriers, agreement of relative successive carriers should be obtained. 
9.11.2 Fragile or valuable baggage will be dealt in addition to the regulations in this condition; if the baggage requires a seat, management should follow 9.11.1. 
9.11.3 Diplomatic pouches
9.11.3.1 According to the request of diplomatic couriers, Fuzhou Airlines  handles it and the carrier bears the responsibility as checked baggage. 
9.11.3.2 If diplomatic pouches require seats, 9.11.1 is applied. 
9.12 Animals
9.12.1 Small Animals
9.12.2 Seeing-eye dogs , hearing-ear dogs and other assistance dogs
9.12.2.1 Seeing-eye dogs and other assistance dogs may be taken into the cabin with the permission of Fuzhou Airlines , but they have to be secured adequately and may not occupy a seat. 
9.12.2.2 Hearing-ear dogs and other assistance dogs may be taken into the cabin with the same regulation in (a) of this 9.12.2.1. The passenger carrying assistance dog shall provide its valid certificates issued by an appropriate institution. 
9.12.3 Passengers are completely liable for the injury or death of the animals above, except the case that Fuzhou Airlines  is clearly responsible for the injury or death either intentionally or by accident. On some long-distance flights without stopovers or some special types of aircraft, it is not suitable to carry seeing-eye or hearing-ear dogs and Fuzhou Airlines  has the right to refuse the carriage of the animals. Fuzhou Airlines  bears no responsibility for the injury, loss, delay, disease or death of the animals when the animals cannot be accepted. 

Article 10 Schedules, Delays, Cancellation of Flights

10.1 Schedules
10.1.1 Fuzhou Airlines  undertakes to use its best efforts to carry the passenger and his or her baggage with reasonable dispatch. Times shown in the ticket, timetables or elsewhere are not guaranteed and do not form part of the Contract of Carriage. 
10.1.2 Fuzhou Airlines  will not be liable for errors or omissions in timetables or other publications of schedules or in statements or representations made by employees, agents or representatives of Fuzhou Airlines  as to the dates or times of departure or arrival or as to the operation of any flight. 
10.1.3 Schedules are subject to change without notice. Fuzhou Airlines  may when circumstances so require alter or omit stopping places shown on the ticket or in schedules and may without notice substitute alternate carriers or aircraft. 

10.2 Cancellation, Changes of Schedule
10.2.1 For the following circumstances, Fuzhou Airlines  may substitute a different type of aircraft or different routing, change a carrier, cancel, terminate, postpone or delay a flight without prior notice. 
10.2.1.1 To obey the applicable laws, regulations or orders of the government
10.2.1.2 To guarantee the safety of flight
10.2.1.3 Unpredictable or uncontrollable reasons
10.2.2 According to Montreal Convention, if the flight is canceled, terminated, diverted, postponed or delayed because of some special circumstances such as unstable politics, weather conditions affecting the operation of flights, safety risks, unexpected flight safety defects, certain labor disputes or strikes influencing the management of the carrier, the Carrier takes no responsibility if the Carrier has tried its best to take all reasonable measures to avoid the damage. 
10.2.3 If the decision of traffic control about the relative specific aircraft on some specific date causes an extended flight delay, whole-night delay or one or more flight cancellations related to the aircraft, this special event is considered to exist, though the carrier will take all reasonable measures to avoid the delay or cancellation of the flight. 

10.3 Subsequent Arrangement
10.3.1 If Fuzhou Airlines  cancels, terminates, diverts, postpones or delays a flight, substitutes a different type of aircraft or different class of service, is unable to provide previously confirmed space, fails to stop at a passenger's stopover or destination point, or causes the passenger to miss a connecting flight on which he holds a reservation and reasons listed in 10.2.1, we shall, with due consideration to the passenger's reasonable interests, either: 
10.3.1.1 Rebook the passenger on another of its scheduled passenger services on which space is available or assist the passenger in rebooking on another carrier. 
10.3.1.2 Provide a refund according to the relative regulations about involuntary refund in 12. 5 of Article 12. 
10.3.1.3 Assist the passenger in certain services such as accommodations and ground transportation. A passenger at his or her point of origin will pay his own expense. The service provided for the transfer and transit passenger will be managed according to the regulations of Fuzhou Airlines . 
10.3.2 If Fuzhou Airlines  cancels, terminates, diverts, postpones or delays a flight, substitutes a different type of aircraft or different class of service, is unable to provide previously confirmed space, fails to stop at a passenger's stopover or destination point, or causes the passenger to miss a connecting flight on which he holds a reservation because of Fuzhou Airlines , Carrier shall, with due consideration to the passenger’s reasonable interests, either: 
10.3.2.1 Rebook the passenger on another of its scheduled passenger services on which space is available or assist the passenger in rebooking with another Carrier to carry him or her to their destination. 
10.3.2.2 Provide a refund according to the relative regulations about involuntary refund in 12. 5 of Article 12. 
10.3.2.3 Assist the passenger in certain services such as accommodation and ground transportation according to the regulations of Fuzhou Airlines . 
10.3.2.4 In addition to those measures above, Fuzhou Airlines  takes no further responsibility to the passenger. 

10.4 If Fuzhou Airlines  cancels, terminates, postpones or delay the flights because of reasons caused by Fuzhou Airlines , Fuzhou Airlines  will provide the passenger with services such as meals, accommodations and certain other services Fuzhou Airlines  considers necessary but it does not promise to offer services over the regulated standards. 
10.4.1 Cancellation of the flight on which the passenger has made a reservation. 
10.4.2 Cancellation of the flight on which the stops include the departure, the destination or stopovers of the passengers. 
10.4.3 Not flying in reasonable time according to the timetable. 
10.4.4 Causing the passenger to miss the subsequent flight in which he has made a reservation. 

10.5 Not providing the reserved seat. 

Article 11 Change Itineraries and Tickets

11.1 when a passenger who has started his or her travel but has not reached their destination asks for changing the specified unused flight, destination, carrier, seat class, flight or the validity of the Ticket, it is defined as a voluntary itinerary change. When the Carrier, which cancels the flight in which space is reserved, cancels the landing at the destination or stopovers of the passenger, does not fly reasonably according to the schedule, or cannot provide reserved space, causes the passengers to change the itinerary, it is defined as an involuntary itinerary change. 

11.2 handle the voluntary itinerary change in accordance with the following regulations: 
11.2.1 Passenger shall request it before reaching the destination. 
11.2.2 After the itinerary change, the fare and charges for the original routing shall still be applicable to the revised routing. 
11.2.3 If the fare and charges for the revised routing is lower than what the passenger has paid, the Carrier shall refund the difference; if it is higher, the passenger shall pay the difference. 
11.2.4 After the itinerary change, the validity period of the new ticket shall be the same as the original one and it will be counted from the midnight of the next day after the transportation specified on the first flight coupon of the original ticket. 

11.3 if the execution of 10.2.1 in Article 10 causes the passenger to have an involuntary itinerary, the Carrier shall, with due consideration to the passenger’s reasonable needs, either: 
11.3.1 Rebook the passenger on the first flight where space is available or endorse the ticket to another Carrier. 
11.3.2 Change the passengers’ flight and arrange the passenger or endorse his or her ticket to another Carrier to send the passenger to the destination or stopover. 
11.3.3 Handle the problem according to the regulations 12.5 of Article 12 of these conditions. 
11.3.4 Assist the passenger in services such as accommodations and ground transfers. The expenses of the passenger from departure are the responsibility of the passenger. 

11.4 When the Carrier causes the passenger to change his flight involuntarily; the Carrier should handle the problem according to the regulations of 11.3.1,11.3. 2 and 11. 3.3 in this article. In addition, such services as a rest area, beverages, meals, accommodations and some other necessary services shall be provided to the passenger at no charge. 
11.4.1 The Carrier causes the passenger to cancel his reserved flight. 
11.4.2 The Carrier’s flight does not stop at the destination or stopover of the passenger. 
11.4.3 The Carrier does not reasonably arrange the schedule of the flight. 
11.4.4 The Carrier does not provide the travelers with pre-reserved seats. 
11.4.5 The Carrier causes the passenger miss the reserved connecting flight. 

Article 12 Refunds

12.1 General
12.1.1 On failure by Fuzhou Airlines  to provide carriage in accordance with the contract of carriage, or where a passenger requests a voluntary change of his or her arrangements, refund for an unused ticket or portion thereof shall be made by Fuzhou Airlines  and its authorized agent in accordance with this Article and with Fuzhou Airlines ' Regulations. 
12.1.2 Passenger should request a refund within the validity period of the Ticket. Fuzhou Airlines  may refuse a refund where application is made after the expiry of the validity of the Ticket. 

12.2 Place for refund
A refund should be made in the place where the ticket is issued or another place agreed by Fuzhou Airlines . 

12.3 Currency
All refunds will be subject to government laws, and related regulations of the country in which the ticket was originally purchased and of the country in which the refund is being made. Refunds will be made in the currency in which the ticket was paid for, or, at the option of Fuzhou Airlines , in the currency of the country where the ticket was purchased or where the refund is being made. 

12.4 Person to Whom Refund Will Be Made, Document needed and Discharge
12.4.1 Fuzhou Airlines  shall be entitled to make refund to the person named in the ticket. 
12.4.2 If a ticket has been paid for by a person other than the passenger named in the ticket, and Fuzhou Airlines  has indicated on the ticket that there is a restriction on refund, Fuzhou Airlines  shall make a refund only to the person paying for the ticket or to that person's order. 
12.4.3 If a person to whom the refund is made other than the passenger named in the ticket, such person must show his or her valid identification and the valid identity card of the passenger named in the ticket and a notarized letter which passenger has signed. 
12.4.4 Except in the case of lost tickets, refunds will only be made on surrender to Fuzhou Airlines  of the passenger coupon or passenger receipt and surrender of all unused flight coupons. The passenger who buys an electronic ticket should show his or valid identity card. 
12.4.5 A refund made to anyone presenting the flight coupons, the passenger coupon and payment voucher in terms of 12.4.1,12.4.2 and 12.4.3 shall be deemed a proper refund and shall discharge Fuzhou Airlines  from liability. 

12.5 Involuntary Refunds
Because of one of the reasons listed in 3.6.1 of Article 3 and 10.2 of Article 10, refund will be made according to following regulations: 
12.5.1 If no portion of the Ticket has been used, refund the entire paid fare. 
12.5.2 If a portion of the Ticket has been used, as provided in Fuzhou Airlines ’ Regulations, the refund amount is equal to the applicable fare for the part of the journey not traveled. No cancellation charge will be collected. 

12.6 Voluntary Refunds
If the passenger wishes a refund of his ticket, the amount of refund shall be calculated in following regulations: 
12.6.1 If no portion of the Ticket has been used, an amount equal to the fare paid, less any reasonable service charges or cancellation (refund) fees. 
12.6.2 If a portion of the Ticket has been used, the refund will be an amount equal to the difference between the fare paid and the applicable fare for travel between the points for which the Ticket has been used, less any reasonable service charges or cancellation fees. 

12.7 Right to Refuse Refund
12.7.1 Fuzhou Airlines  may refuse refund when a ticket is not permitted to be refunded according to applicable fares or Fuzhou Airlines  Regulations. Fuzhou Airlines  may refuse a refund when application is made after the expiry of the validity of the ticket.
12.7.2 Fuzhou Airlines  may refuse a refund on a ticket which has been presented to Fuzhou Airlines  or to government officials of a country as evidence of intention to depart therefore, unless the passenger establishes to Fuzhou Airlines ' satisfaction that he has permission to remain in the country or that he will depart therefore by another carrier or another means of transport. 

Article 13 Flight Overbooking

13.1 According to the International Air Transport industry common practice, Fuzhou Airlines  and revenue management based on data analysis of market information system, in order to meet the needs of more visitors to make the trip and minimize wasted airline seats, Fuzhou Airlines  maybe appropriate overbook on certain flight. 

13.2 Principles on overbooking handling. 
13.2.1 Fuzhou Airlines  should inform passengers the meaning of overbooking and the rights enjoyed by passengers in an appropriate manner. 
13.2.2 When the flight overbooking occurs, Fuzhou Airlines  will be the first to find passengers voluntarily who's willing to give up the seat, and give passenger some appropriate compensation. 
13.3 when fight is overbooked, unwillingly rearranged passengers should be protected following order: 
13.3.1 VIPs and their assistants; 
13.3.2 Secial passengers who have arrangement from company; 
13.3.3 Group passengers; 
13.3.4 Transfer-time limited passenger; 
13.3.5 Passengers who has urgent issue; 
13.3.6 Regular passengers
13.3.7 Other passengers

Article 14 Conduct Aboard Aircraft

14.1 If the passenger conducts him or herself aboard the aircraft so as to endanger the aircraft or any person or property on board, or obstructs the crew in the performance of their duties, or fails to comply with any instruction of the crew, or behaves in a manner to which other passengers may reasonably object, Fuzhou Airlines  may take such measures as it deems necessary to prevent continuation of such conduct, including restraint of the passenger. 

14.2 The usage of portable electronic devices. 
14.2.1 Some PED that the passenger may not operate aboard the aircraft: 
14.2.1.1 Mobile phones that cannot turn off signal transmissions via flight mode; 
14.2.1.2 Portable TV
14.2.1.3 Portable radios
14.2.1.4 Radio receivers
14.2.1.5 Radio transmitter
14.2.1.6 Radio controlled toys
14.2.1.7 Electronic devices that must have Bluetooth open
14.2.1.8 Portable mobile power supply
14.2.1.9 Other electronic devices that are not defined whether will interfere with aircraft systems

14.3 Some PED that the passenger may operate 
14.3.1 The handed devices that can stop transmission function or turn off the mobile data transmission, Wi-Fi features and bluetooth that can be used: 
14.3.1.1 Mobile phone, eBooks, iPad, MP3/4, electronic games, electronic dictionary
14.3.1.2 Medical aids electronic equipment: hearing aids, heart pacemaker etc. 
14.3.1Others
14.3.1 Electric shaver
14.3.2 Electronic calculator
14.3.3 No wireless-control electronic toy
14.3.4 Portable Walkman(DV/DVD,tape player) 
14.3.5 Portable voice recorder
14.3.6 Camera

14.4 The passenger can operate the PEDs when aircraft flights at cruising altitude: 
Laptop: in order to avoid the emergency channel obstructed in critical stage, the laptop need to be stored under the seats or luggage rack. 

14.5 Other requirements
14.5.1 When the aircraft is suspected of electromagnetic interference, and is implementing the Low-energy see running program, passengers need to comply with the flight attendant requirements of shutting all portable electronic equipment power down. 

Article 15 Common Services

15.1 Fuzhou Airlines  will not liable for the fares to include ground transport service between airports and between airports and town centers. Fuzhou Airlines  will not liable for the conduct or negligence in such ground transport service or any help provided by a sales agent to the passenger in such ground transport service. 

15.2 passenger responsible for ground accommodation fees paid for food and housing (accommodation) in the process of a connecting flight. 

15.3 during the flight, Fuzhou Airlines  will not provide passenger drinks or meals with free according to regulations. Relevant fee will be charged by Fuzhou Airlines , if drinks or meals required by passenger. 

15.4 Abnormal flight services
15.4.1 If the flight is delayed or cancelled at the place of departure due to reasons such as maintenance, flight deployment and crew, Fuzhou Airlines , shall provide passengers with meals or accommodation and other services as required (products with relevant restrictions shall not enjoy the service) and shall not be responsible for the economic compensation responsibility.
15.4.2 Due to weather conditions, the causes for the atc, military activities, public security, court order, airport facilities, security check, inspection, fuel supply, leave port system, passenger reasons such as the not causes by Fuzhou Airlines  cases, result in delay or cancellation from origin, airlines shall assist passengers with meals and lodging arrangement, but passengers should be responsible for their own expenses.
15.4.3 If the flight is delayed or cancelled at the stopover place, Fuzhou Airlines  shall, for whatever reason, be responsible for providing meals or accommodation to the stopover passengers as required.
15.4.4 Fuzhou Airlines  shall provide meals or accommodation when diverted flight occurs, for whatever reason.
15.4.5 When a flight is delayed or cancelled, Fuzhou Airlines  should assists passengers in issuing flight delay and cancellation certificates.
15.4.6 In case of flight delay or cancellation, Fuzhou Airlines  and its sales agents should inform passengers of flight delay or cancellation as soon as possible, and Airlines and its ground service agents should do explanation to the passengers.
15.4.7 In case of flight delay or cancellation, passengers may change to flights with available seats before and after the travel dates free or apply for full refund of passenger tickets, regardless of any reason; With the consent of other airlines, passengers can be transferred to the airlines that has signed a transfer agreement with our company for abnormal flights.
15.4.8 Airlines and other security departments should cooperate with each other seriously and responsibly to jointly ensure the normal operation of flights and avoid unnecessary flight delays.

Article 16 Additional Services Arrangements

if in the course of concluding the contract of carriage by air, Fuzhou Airlines  agrees to make arrangements for the provision of additional services, Fuzhou Airlines  is not liable to the passenger for any damage, loss or expense whatsoever arising from or in connection with such arrangements. 

Article 17 Administrative Formalities

17.1 General
17.1.1 The passenger shall be solely responsible for complying with all laws, regulations, orders, demands and travel requirements of countries to be flown from, into or over, and with Fuzhou Airlines ' Regulations and instructions. 
17.1.2 Fuzhou Airlines  shall not be liable for any aid or information given by any agent or employee of Fuzhou Airlines  to any passenger in connection with obtaining necessary documents or visas or complying with such laws, regulations, orders, demands, and requirements, whether given in writing or otherwise; or for the consequences to any passenger resulting from his failure to obtain such documents or visas or to comply with such laws, regulations, orders, demands, requirements, rules or instructions. 

17.2 Travel Documents
17.2.1 The passenger shall present all exit, entry, health and other documents required by laws, regulations, orders, demands or requirements of the countries concerned, and permit Fuzhou Airlines  to take and retain copies thereof. 
17.2.2 Fuzhou Airlines  reserves the right to refuse carriage of any passenger who has not complied with applicable laws, regulations, orders, demands or requirements or whose documents do not appear to be in order, or who does not permit Fuzhou Airlines  to take and retain copies thereof. 

17.3 Refusal of Entry
17.3.1 The passenger agrees to pay the applicable fare whenever Fuzhou Airlines , on government order, is required to return a passenger to his point of origin or elsewhere owing to the passenger's inadmissibility into a country, whether of transit or of destination. 
17.3.2 Fuzhou Airlines  may apply to the payment of such fare any funds paid to Fuzhou Airlines  for unused carriage, or any funds of the passenger in the possession of Fuzhou Airlines . 
17.3.3 The fare collected for carriage to the point of refusal of entry or deportation will not be refunded by Fuzhou Airlines . 

17.4 Fines, Detention Costs, etc
17.4.1 If Fuzhou Airlines  is required to pay or deposit any fine or penalty or to incur any expenditure by reason of the passenger's failure to comply with laws, regulations, orders, demands and travel requirements of the countries concerned or to produce the required documents, the passenger shall on demand reimburse to Fuzhou Airlines  any amount so paid or deposited and any expenditure so incurred. 
17.4.2 Fuzhou Airlines  may use towards such expenditure any funds paid to Fuzhou Airlines  for unused carriage, or any funds of the passenger in the possession of Fuzhou Airlines . 

17.5 Customs Inspection
17.5.1 If required, the passenger shall be present at the inspection of his baggage, checked or unchecked, by customs or other government officials. 
17.5.2 Fuzhou Airlines  is not liable to the passenger for any loss or damage suffered by the passenger through failure to comply with above-mentioned requirement. 

17.6 Security Inspection
The passenger shall submit to any security checks by government or airport officials or by Fuzhou Airlines . 

17.7 Laws and Regulations
Fuzhou Airlines  is not liable if it determines that what it understands to be applicable law, government regulation, demand, order or requirement requires that it refuse and it does refuse to carry a passenger. 

Article 18 Successive Carrier

18.1 Carriage to be performed by several successive Carriers under one ticket, or under a ticket and any conjunction ticket issued in connection therewithis regarded as a single operation. 

18.2 for passenger’s damage, except expressly regulated that the first Carrier takes full responsibility for the whole flight, passenger or any person is entitled to file claim only to the Carrier of which flight an accident happens or delays. 

18.3 Passenger has the right to make a claim against the first Carrier for the damage of checked baggage. The person entitled to delivery the baggage has the right to make a claim against the last Carrier. Passenger also can make a claim against the Carrier in whose transport segment destruction, loss, damage or delay is occurred. The Carriers above should be jointly liable to the passenger. 

Article 19 Liability for Damage

19.1 Fuzhou Airlines  will liable for the damage of the passenger occurring on the aircraft or boarding or descending the aircraft but is not liable for the death of the passenger totally caused by the passenger’s health condition. 
19.2 Fuzhou Airlines  will be liable for any destruction, loss or damage occurring during carriage in flight or within a period controlled by Fuzhou Airlines . Fuzhou Airlines  will liable for the damages of unchecked baggage and hand baggage because of Fuzhou Airlines ’ employee or agent mistakes. But Fuzhou Airlines  will not liable for the damage of baggage (including checked baggage, unchecked baggage and hand baggage) if it caused by the defect, quality and flaw of the baggage. Fuzhou Airlines  does not assume liability for normal wear and tear to baggage, which includes: damage to or loss of protruding baggage parts such as straps, pockets, pull handles, hanger hooks, wheels and feet, or other items attached to the baggage as well as damage to over sized/over packed bags. 
19.3 Fuzhou Airlines  will be liable for the damage of the passenger and baggage caused by Fuzhou Airlines ’ delay in the transportation. But Fuzhou Airlines  will not liable for the damage if Fuzhou Airlines ’ employee or agent has taken all measures to avoid damage or it is impossible for him to take such measure. Damaged or delayed property must be reported to Fuzhou Airlines  according to Tianjin regulations and time limits, otherwise Tianjin is not liable for responsibility. 
19.4 if it is confirmed that the losses are caused or facilitated by the faults of the claimant or the one from whom the claimant obtains rights, Fuzhou Airlines  will be exempted from liability or just bear reduced responsibilities according to the degree of such faults which have caused or facilitated the losses. If confirmed by Fuzhou Airlines  that other person rather than the passenger requires compensation for the passenger’s injury or death and such injury or death is caused or facilitated by the passenger’s own faults, Fuzhou Airlines  will be exempted from liability or just bear reduced responsibilities according to the degree of such faults which have caused or facilitated the injury or death. 
19.5 On the limitation of liability
19.5.1 International Carriage as defined in the 1999 Montreal Convention, is subject to the liability rules of such Convention. 
19.5.2 International Carriage as defined in the 1929 Warsaw Convention and 1955 Hague Protocol but not in 1999 Montreal Convention, is subject to the liability rules of Warsaw Convention and Hague Protocol. 
19.5.3 Where International Carriage is not subject to the liability rules of the Convention, is subject to the bilateral agreement or Civil Aviation Law of The People's Republic of China and related regulations about applicable laws, government regulations or orders. 
19.6 On the limitation of liability regulated in Convention
19.6.1 Warsaw Convention and Hague Protocol
19.6.1.1 The compensation for injuries or deaths paid by Fuzhou Airlines  to passenger will not exceed two hundred fifty thousand French francs or its equivalent. 
19.6.1.2 The compensation for checked baggage paid by Fuzhou Airlines  is no more than two hundred and fifty French francs per kilogram or its equivalent. The compensation for unchecked baggage or hand baggage paid by Fuzhou Airlines  is no more than five thousand French francs per passenger or its equivalent. If no baggage weight record in the baggage check, the weight of the checked baggage will be regarded as not exceed the free baggage allowance to the related class of cabin. The compensation for checked baggage, which has declared its value subject to 9.8 of Article 9 shall be within the value declaration. 
19.6.2 1999 Montreal Convention
19.6.2.1.The liability of Fuzhou Airlines  for each passenger for death, wounding or other bodily injury does not exceed 100000 SDRs without exclusion or limitation of liability. 
19.6.2.2. The liability for damage to each passenger exceeds 100000 SDRs. However, Fuzhou Airlines  is not liable for the following situations: 
(a) It is proved that the damages caused are not due to the faults or improper measures or negative acts made by Fuzhou Airlines , its employees or agents; 
(b) It is proved that the damages are absolutely caused by the third party because of its faults, its improper measures or negative acts. 
19.2.6.3. The liability for damages due to delay throughout the transportation of Fuzhou Airlines  does not exceed 4150 SDRs. 
19.2.6.4. The liability of Fuzhou Airlines  in the case of destroying, loss, damage or delay of checked baggage shall be limited to 1,131 SDRs for per passenger, unless the passenger has made a special declaration on the value of the luggage for the destination and has been surcharged if it is necessary when the passenger delivers his or her checked baggage. Fuzhou Airlines  shall be liable within the scope of the declared value except that Fuzhou Airlines  proves that the value of the luggage declared by passenger is higher than the actual value of the luggage when it is claimed at the destination. 
19.7 To the extent not in conflict with the foregoing and whether or not the Convention applies: 
19.7.1 Fuzhou Airlines  is liable only for damage occurring on its own line. Fuzhou Airlines  issuing a ticket or checking baggage over the lines of another carrier does so only as agent for such other carrier. 
19.7.2 Fuzhou Airlines  is not liable for any damage arising from its compliance with any laws or government regulations, orders or requirements, or from failure of the passenger to comply with the same. 
19.7.3 Fuzhou Airlines ' liability shall not exceed the amount of proven damages. Fuzhou Airlines  shall furthermore not be liable for indirect or consequential damages. 
19.7.4 Fuzhou Airlines  is not liable for injury to a passenger or for damage to a passenger's baggage caused by property contained in such passenger's baggage. Any passenger whose property causes injury to another person or damage to another person's property or to the property of Fuzhou Airlines  shall indemnify Fuzhou Airlines  for all losses and expenses incurred by Carrier as a result thereof. 
19.7.5 Fuzhou Airlines  is not liable for damage to fragile or perishable items, money, jewelry, precious metals, silverware, negotiable papers, securities or other valuables, business documents, passports and other identification documents, samples, medicines or drugs, which are included in the passenger's checked and carry-on baggage. 
19.7.6 If a passenger is carried whose age or mental or physical condition is such as to involve any hazard or risk to himself or herself, Fuzhou Airlines  shall not be liable for any illness, injury, disability or death. 
19.7.7 Any exclusion or limitation of liability of Fuzhou Airlines  shall apply to and be for the benefit of agents, employees and representatives of Fuzhou Airlines  and any person whose aircraft is used by Fuzhou Airlines  and Fuzhou Airlines ' agents, employees and representatives. The aggregate amount recoverable from Fuzhou Airlines  and from such agents, employees, representatives and persons shall not exceed the amount of Fuzhou Airlines ' limit of liability. 
Unless so expressly provided nothing herein contained shall waive any exclusion or limitation of liability of Carrier under the Convention or applicable laws. 

Article 20 Time Limitation on Claims Complaintsand Actions

20.1 Time Limitation on ClaimsComplaints
20.1.1 In the case of damage to checked baggage, the person entitled to delivery should file a complaint to Fuzhou Airlines  forthwith after the discovery of the damage, and, at the latest, within seven days from the date of receipt. In the case of delay, the complaint must be made at the latest within twenty-one days from the date on which the baggage has been placed at his disposal. 
20.1.2 No action shall lie if the person entitled to delivery does not file a complaint to Fuzhou Airlines  according to regulations above. 

20.2 Time Limitation on Actions
Any right to damages shall be extinguished if an action is not brought within two years reckoned from the date of arrival at the destination, or from the date on which the aircraft ought to have arrived, or from the date on which the carriage stopped. The method of calculating the period of limitation shall be determined by the law of the court seized of the case. 

Article 21 Modification and Effectiveness

21.1 according to Regulations made by Civil Aviation Administration of China (CAAC), Fuzhou Airlines  has the right to modify these regulations of carriage without prior notice. This kind of modification does not apply to carriage that has already begun prior to such modification. 
No agent, employee or representative of Fuzhou Airlines  has authority to alter, modify or waive any provision of these Conditions of Carriage. 

21.2 there are two versions of these Conditions, a Chinese version and an English version. In the event of any dispute, the Chinese version will be taken as final. 

Fuzhou Airlines  Co., Ltd has the right to interpret these conditions.